五月扁舟过洞庭

出自唐代胡曾的《咏史诗·洞庭》,诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ yuè piān zhōu guò dòng tíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
五月扁舟过洞庭,鱼龙吹浪水云腥。
轩辕黄帝今何在,回首巴山芦叶青。
()
扁舟:1.小船。2.编列众舟为一舟。
洞庭:广阔的庭院。湖名。即洞庭湖。湖名。太湖的别名。山名。在江苏省太湖中。有东西二山,东山古名莫厘山﹑胥母山﹑元明后与陆地相连成半岛。西山即古包山。
回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。

中文译文:
五月时节,我乘着小船穿越洞庭湖,看着鱼龙翻腾,水面上波涛翻滚。曾经的伟大皇帝轩辕黄帝现在在哪里呢?回首望着巴山这片翠绿的芦苇叶。

诗意:
这首诗以洞庭湖为背景,表达了对历史的思索和对时光变迁的感叹。诗人通过描绘洞庭湖上的景色,着重强调了它的壮阔和激荡。然后,诗人借景抒怀,思索黄帝的去世和巴山的变化,表达了对历史和时光的思考与感慨。

赏析:
这首诗从洞庭湖的景色入手,以巧妙的对比,表达了对黄帝和巴山的思念之情。诗中的五月时节,使读者能够感受到作者在这个季节乘船漂流洞庭湖的心境。鱼龙吹浪,水云腥,描绘了洞庭湖水的波澜壮阔之势,给人以视觉和听觉的强烈冲击。然后,诗人转而思索黄帝的去世,表达了对历史人物的怀念和对历史的无奈。最后,回首巴山芦叶青,巴山的青翠意象与黄帝相对应,表达了诗人对历史的留恋和悲凉之情。整体上,通过对自然景色和历史人物的描绘,诗人以简练的文字表达了对历史和时光的思考与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

胡曾

胡曾,唐代诗人。邵阳(今属湖南)人。生卒年、字号不详(约840—?),十分爱好游历。咸通中,举进士不第,滞留长安。咸通十二年(871),路岩为剑南西川节度使,召为掌书记。乾符元年(874),复为剑南西川节度使高骈掌书记。乾符五年,高骈徙荆南节度使,又从赴荆南,后终老故乡。...

胡曾朗读
()