不知精魄游何处

出自唐代胡曾的《咏史诗·湘川》,诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī jīng pò yóu hé chǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
虞舜南捐万乘君,灵妃挥涕竹成纹。
不知精魄游何处,落日潇湘空白云。
()
不知:不知道、不明白。
精魄落日:(名)夕阳:~余晖。
潇湘:1.指湘江。因湘江水清深故名。2.湘江与潇水的并称指湘江,多借指今湖南地区。
白云:1.天上白色的云朵。《诗·小雅·白华》:“英英白云,露彼菅茅。”《庄子·天地》:“乘彼白云,至於帝乡。”《史记·封禅书》:“其夜若有光,昼有白云起封中。”唐苏颋《汾上惊秋》诗:“北风吹白云,万里渡河汾。”《文汇报》1983.10.12:“《蓬莱导游图》有幅照片,蓝天之下,白云之上,嵌着蓬莱阁主要建筑,似仙山又似蜃楼。”2.黄帝时期掌管刑狱的官职。《汉书·百官公卿表上》“黄帝云师云名”颜师古注引汉应劭曰:“黄帝受命有云瑞,故以云纪事也。由是而言,故春官为青云,夏官为縉云,秋官为白云,冬官为黑云,中官为黄云。”唐孙逖《授裴敦复刑部尚书制》:“委之刑柄,俾践白云之师。”宋吴曾《能改斋漫录·事实二》:“胡武平宿,贺晏元献转刑部侍郎启云:‘紫詔疏恩,白云登秩。’”3.代指《白云谣》。唐李白《大猎赋》:“哂穆王之荒诞,歌《白云》之西母。”唐白居易《八骏图》诗:“《白云》《黄竹》歌声动,一人荒乐万人愁。”景耀月《远游》诗:“翠华芝盖入离镜,《黄竹》《白云》定古风。”参见“白云謡”。4.也可以用作思亲的意象。《旧唐书·狄仁杰传》:“其亲在河阳别业,仁杰赴并州,登太行山,南望见白云孤飞,谓左右曰:‘吾亲所居,在此云下。’瞻望佇立久之,云移乃行。”宋岳珂《桯史·开禧北征》:“夜碇中流,海光接天,星斗四垂,回首白云之思,惻然悽动。”宋赵彦卫《云麓漫钞》卷十:“梁瑄不归,璟每见东南白云即立望,惨然久之。”清黄遵宪《感怀》诗:“下阻黄壚上九天,白云望断眼空悬。”参见“白云篇”。5.可以比喻归隐。晋左思《招隐诗》之一:“白云停阴冈,丹葩曜阳林。”南朝梁陶弘景《诏问山中何所有赋诗以答》:“山中何所有?岭上多白云。只可自怡悦,不堪持寄君。”唐钱起《蓝田溪与渔者宿》诗:“一论白云心,千里沧州趣。”宋张炎《甘州》词:“载取白云归去,问谁留楚佩,弄影中州?”明徐渭《赠余君》诗:“三年卧白云,一醉抚流水。”6.专指陈抟。宋王闢之《渑水燕谈录·高逸》:“陈摶,周世宗常召见,赐号白云先生。太平兴国初,召赴闕,太宗赐御诗云:‘曾向前朝出白云,后来消息杳无闻。如今若肯随徵召,总把三峰乞与君。’”7.代指白云亭。参见“白云亭”。

《咏史诗·湘川》

虞舜南捐万乘君,
灵妃挥涕竹成纹。
不知精魄游何处,
落日潇湘空白云。

中文译文:

唐朝文人胡曾《咏史诗·湘川》:

虞舜南方辞别王位,
灵妃流着眼泪将竹竿蘸上,
留下痕迹。
不知道他的精神在哪里游荡,
夕阳下的湘江空空荡荡,只有白色的云。

诗意和赏析:

《咏史诗·湘川》是一首关于古代传说中的帝王虞舜的诗。在这首诗中,胡曾将虞舜南下离开王位的情景描绘得凄美动人。

诗的开头,“虞舜南捐万乘君”,表达了虞舜舍弃权位与尊荣的决定,他主动放弃了统治者的地位,选择了追求内在的精神境界。这种超凡脱俗的品格使得他被人景仰和怀念。

接着,诗中描述了虞舜的灵妃挥涕竹成纹的细节。灵妃对虞舜的离去感到悲痛,用泪水沾湿了竹竿,所留下的泪痕如同纹样一般,伴随着灵妃的悲伤成为了一种永恒的印记。这里的“竹成纹”一方面是对灵妃爱情的象征,也可以理解为对虞舜离去的无尽思念。

最后两句“不知精魄游何处,落日潇湘空白云”,表达了诗人对虞舜去向的不解和对他的思念之情。虞舜的离去,使得潇湘乌云密布,夕阳下的湘江显得异常空旷。诗人将湘江作为表达情感的背景,通过写景描绘出了他对虞舜命运的思考。

整首诗以简练的语言和凄美的意象,抒发了对虞舜离位选择和灵妃真情的敬佩和追思之情。同时也通过对湘江与夕阳的描写,表达了对虞舜命运的思考意味。这首诗通过历史事件的描述,展示了诗人的感慨与情思,给人以深思与遐思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

胡曾

胡曾,唐代诗人。邵阳(今属湖南)人。生卒年、字号不详(约840—?),十分爱好游历。咸通中,举进士不第,滞留长安。咸通十二年(871),路岩为剑南西川节度使,召为掌书记。乾符元年(874),复为剑南西川节度使高骈掌书记。乾符五年,高骈徙荆南节度使,又从赴荆南,后终老故乡。...

胡曾朗读
()