无家自身在

出自唐代李咸用的《游寺》,诗句共5个字,诗句拼音为:wú jiā zì shēn zài,诗句平仄:平平仄平仄。
无家自身在,时得到莲宫。
秋觉暑衣薄,老知尘世空。
幽情怜水石,野性任萍蓬。
是处堪闲坐,与僧行止同。
()
得到:事物归自己占有;取得。
暑衣尘世:(名)佛教徒与道教徒指现实世界,跟他们所幻想的理想世界相对。
幽情:1.深远或高雅的情思。2.郁结、隐秘的感情。
野性:1.难以驯服的生性。2.喜爱自然,乐居田野的性情。
堪闲坐行止:1.前进和停止。2.举动、态度。3.往来的踪迹。4.做主、做决定。5.住址。

译文:拜访寺庙游玩
我无家可归,
却在这里找到了寺庙的归属。
秋天里感受到了夏装的单薄,
我已经明白尘世所空。
幽静的心情对水和石头充满了怜爱,
我的野性如同漂浮的浮萍一样任意飘荡。
这个地方宜人宁静,适合闲坐,
与僧侣们的行止是一样的。

诗意和赏析:这首诗词描绘了诗人游历并寻找寺庙的心情和体验。诗人没有家园,但他在寺庙里找到了归宿。他感受到了季节的变化,秋天的寒意,让他意识到夏装的单薄。他也明白了世俗的虚空。诗人对寺庙里的水和石头充满了怜爱之情,他把自己的野性比喻为随波漂荡的浮萍。整首诗表达了诗人对自然与宁静的向往,他愿意在这个地方闲坐,与僧侣们一起共同停止行动。诗词传达了一种隐居人生活的意境,强调了人与自然、人与人的和谐共处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。...

李咸用朗读
()