悲之真徒然

出自唐代皮日休的《苦雨中又作四声诗寄鲁望·平声》,诗句共5个字,诗句拼音为:bēi zhī zhēn tú rán,诗句平仄:平平平平平。
涔涔将经旬,昏昏空迷天。
鸬鹚成群嬉,芙蓉相偎眠。
鱼通蓑衣城,帆过菱花田。
秋收吾无望,悲之真徒然
()
涔涔:(书)(形)①形容水、汗、泪等不断地流下:雨水~。②形容天色阴沉。③形容心情烦闷。
经旬昏昏:(形)①昏暗模糊的样子:暮色~。②神志不清的样子:~欲睡。
鸬鹚:水鸟名,俗叫“鱼鹰”,羽毛黑色,有绿光,善捕鱼,生活在海滨,用树叶、海藻等筑巢。渔人常用来捕鱼。又名“乌鬼”,“水老鸦”。
成群:众多的人或动物聚集在一起。
菱花:1.菱角的花,形小、色白。2.古代常以菱花为铜镜背面的图案,故称镜子为「菱花」。
秋收:(动)秋季收获农作物:~季节。②(名)秋季农作物的收成:今年~比去年好。
无望:(动)没有希望。
徒然:(副)①白白地;不起作用;没有效果:~浪费钱财。[近]枉然。②仅仅;只是:~加重负担。

苦雨中又作四声诗寄鲁望·平声

涔涔将经旬,昏昏空迷天。
鸬鹚成群嬉,芙蓉相偎眠。
鱼通蓑衣城,帆过菱花田。
秋收吾无望,悲之真徒然。

中文译文:

连绵细雨已经持续了十天,
天空昏昏,一片迷茫。
鸬鹚成群玩耍,芙蓉花儿相互依偎。
在蓑衣城里,鱼儿畅通无阻,
船帆穿过菱花田间。
秋天的收获,我已经没有希望,
真是悲伤啊,一片空虚。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人皮日休写给鲁望的一首四声诗。诗人以苦雨形容他内心的苦闷与失望。长时间的连绵细雨让天空看不清,昏昏沉沉,使他的心境变得迷茫。但是在这迷茫的境地中,鸬鹚和芙蓉花的形象出现,展现出欢快和美丽。鸬鹚嬉戏着,芙蓉花儿相互依偎而眠,给人一种温馨与和谐的感觉。

诗中的“鱼通蓑衣城,帆过菱花田”描绘了一个船只通行的景象,给人一种自由畅达的感觉。到了最后两句,“秋收吾无望,悲之真徒然”,诗人表达了他对秋收时节的无望和对生活的悲伤之情。

整首诗以描写景物的方式,表达了诗人内心的苦闷和无望。诗中的景物描写写实而又富有美感,表达了诗人对现实的看法和对生活的感慨。这首诗通过对自然景物的描绘,间接地表达了诗人内心的情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。...

皮日休朗读
()