怳若翔在空。唐代。皮日休。注矢寂不动,澄潭晴转烘。下窥见鱼乐,怳若翔在空。惊羽决凝碧,伤鳞浮殷红。堪将指杯术,授与太湖公。
射鱼
注矢寂不动,澄潭晴转烘。
下窥见鱼乐,怳若翔在空。
惊羽决凝碧,伤鳞浮殷红。
堪将指杯术,授与太湖公。
译文:
在清澈的潭水中,我凝神注视着,我静止着,什么也不动;
阳光照射下,潭水晴朗温暖。
向下望去,我看到鱼在欢快地游动,它们的自由感受,仿佛在天空翱翔。
我的箭矢跃然碧空,破风而行;
鱼被射中,红色的血迹浮在水面上。
我掌握着高超的技艺,愿将其传授给太湖的渔公。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者皮日休在射鱼时的情景。作者注视着静静的水潭,自己也保持静止,不发一丝动,以等待一个机会,发出绝对的一箭。潭水的晴朗温暖与阳光的照射形成鲜明的对照,显示出作者的专注与冷静。当作者的眼光望向水底,他看到鱼在水中欢快地游动,感受到了它们的自由和轻盈。作者的箭矢像一只惊鸟一样,在空中冲破风,击中鱼,让它们的鲜血浮出水面。最后,作者表达了自己具备高超技艺的愿望,并表示愿意将这种技艺传给太湖的渔公。
这首诗词通过描写射鱼的场景,表达了作者对射箭技艺的精湛和自信。同时,诗中也传递出了追求自由和追求卓越的主题。作者通过射箭的比喻,展示了自己专注和冷静的态度,以及对自由与轻盈的向往。整首诗情感饱满,意境深远,给人留下深刻的印象。
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。...
皮日休。皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。