无因立战功

出自唐代许棠的《春日乌延道中》,诗句共5个字,诗句拼音为:wú yīn lì zhàn gōng,诗句平仄:平平仄仄平。
边穷厄未穷,复此逐归鸿。
去路多相似,行人半不同。
山川藏北狄,草木背东风。
虚负男儿志,无因立战功
()
归鸿去路:(名)去某处的道路或前进的道路:有~。
相似:(形)相像;大致相同:样式~|内容~|这两个剧本情节太~了。
行人:(名)在路上走的人。
不同:1.不一样。《文选.枚乘.上书重谏吴王》:「秦卒擒六国,灭其社稷,而并天下是何也?则地利不同,而民轻重不等也。」《儒林外史.第一回》:「此兄不但才高,胸中见识,大是不同,将来名位不在你我之下。」2.不答应。3.意见不和。《后汉书·孔融传》:“﹝融﹞与中丞赵舍不同,託病归家。”
草木:1.草与树木。2.指荒野。3.比喻卑贱。多用作自谦之词。
东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。
战功:(名)战斗中所立的功劳:屡立~|~赫赫。

中文译文:

春日乌延道中,
边境穷困未尽头,
再次驱逐归来的雁飞过。
前路多多相似,
行人中有些迥异。
山上藏着北方的游牧民族,
草木背向东风。
我空负了男儿的壮志,
却无缘立下战功。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个春日在乌延道中的景象。乌延道位于唐代北方的边境地区,历来是战争频繁、富有挑战性的地方。诗人许棠在此地长期奋斗,但边境的困境却没有完全解决,让他倍感辛酸。他再次看到了飞越边境的归来的雁鸟,这让他思念起远去的家乡和亲人。他观察到道路前方众多行人,却发现其中有些人与自己的情况相似,有些人却有着迥然不同的经历。山上隐藏着北方游牧民族,而草木却背向东风,仿佛在描述乌延道以外的未知领地。诗人嗟叹自己不能实现男儿的志向,无缘立下战功,表达了他对边境困境和个人命运的感慨和无奈。

这首诗通过描述边境乌延道的景象,抒发了诗人内心的痛苦和不甘。诗人通过观察周围的事物和人物,表达了自己对边境困境的理解和思考,同时揭示了人生的无常和个人命运的无奈。诗中的山川、草木、飞鸟等景象都具有象征意义,使整首诗具有深远的意境和哲思。这首诗表达了诗人的个人情感,同时也反映了唐代边境地区的局势和人民的苦难。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

许棠

许棠(生卒年不详),字文化,唐代诗人。咸通十二年,进士及第,曾为江宁丞。后辞官,潦倒以终,为“咸通十哲”之一。...

许棠朗读
()