江寺故人稀

出自唐代温庭筠的《题造微禅师院》,诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng sì gù rén xī,诗句平仄:平仄仄平平。
夜香闻偈后,岑寂掩双扉。
照竹灯和雪,看松月到衣。
草堂疏磬断,江寺故人稀
唯忆湘南雨,春风独鸟归。
()
岑寂:(书)(形)寂静、寂寞,孤独冷清。
掩双扉草堂:(名)茅屋。多指古诗人或隐士的住房:杜甫~(在四川成都)。
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。

译文:在造微禅师院题诗,听完偈语后,夜晚里闻到花香,我静静地掩上双扉。点燃竹灯,借着它的光亮,我能看到湍急的江水和洁白的雪花,还能看到月亮的光辉洒在我的衣裳上。住在这草堂,钟声稀疏,那故友在江寺也不多见。我仅仅怀念着湘南的雨,和那春风送孤鸟归的情景。

诗意:这首诗以温庭筠在造微禅师院的夜晚为背景,通过描绘他内心的想象和情感,表达了对故乡和故人的怀念之情。作者通过对细节的描绘,展现出自然景色的美丽和幽静,以及他内心的孤独和思念之情。

赏析:该诗以温庭筠在禅师院度过的夜晚为背景,通过描写夜晚的香气、竹灯的明亮以及江水和雪花的景色,展现了一幅宁静而美丽的画面。在这个草堂里,钟声稀疏,故友也难得一见,这进一步强调了作者的孤独和思乡之情。诗中,“夜香”和“照竹灯和雪”是诗人内心与外在景物呼应的描写,而“故人稀”和“湘南雨”则给这幅画面添上了思乡的色彩。整首诗以自然景色与内心情感相结合,展现了诗人细腻的情感和向往故乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。...

温庭筠朗读
()