焰焰花枝官舍晚

出自唐代薛逢的《送沈单作尉江都(一作许浑诗)》,诗句共7个字,诗句拼音为:yàn yàn huā zhī guān shě wǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
炀帝都城春水边,笙歌夜上木兰船。
三千宫女自涂地,十万人家如洞天。
焰焰花枝官舍晚,重重云影寺墙连。
少年作尉须矜慎,莫向楼前坠马鞭。
()
都城:古指帝王“建都”、“封邑”或“称帝”之城。
春水:1.春天的河水。《三国志·吴志·诸葛瑾传》“黄武元年,迁左将军”裴松之注引晋张勃《吴录》:“及春水生,潘璋等作水城於上流。”唐杜甫《遣意》诗之一:“一径野花落,孤村春水生。”元杨维桢《雨后云林图》诗:“浮云载山山欲行,桥头雨餘春水生。”2.喻女子明亮的眼睛。唐崔珏《有赠》诗:“两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。”3.指帝王春季游猎。《金史·舆服志下》:“其从春水之服则多鶻捕鹅,杂花卉之饰。”《续资治通鉴·宋孝宗淳熙十四年》:“朕今岁春水所过州县,其小官多干事,盖朕尝有赏擢,故皆勉力。”
笙歌:1.指合笙之歌。2.也可指吹笙唱歌或奏乐唱歌。
木兰:1.辛夷的别名。2.改易男装代父从军的孝女。
宫女:宫女gōngnǚ在皇宫中服役的女子
涂地洞天:(名)道教称神仙所居住的地方。含有洞中别有天地的意思:别有~。
焰焰花枝:1.开有花的枝条。2.比喻美女。3.乌贼。
官舍:官署;衙门。官吏的住宅。专门接待来往官员的宾馆。官府的差役。
少年:指年龄在十岁上下到十五六岁阶段的人。
矜慎马鞭:马鞭mǎbiān赶马用的鞭子,多用皮条编成。

诗词的中文译文:送沈单作尉江都

炀帝都城春水边,
笙歌夜上木兰船。
三千宫女自涂地,
十万人家如洞天。
焰焰花枝官舍晚,
重重云影寺墙连。
少年作尉须矜慎,
莫向楼前坠马鞭。

诗意和赏析:
这首诗是薛逢为沈单送别时所作,但后来有人误传为许浑之作。诗中描绘了炀帝(即杨贵妃的所在)都城春水边的景象。夜晚,笙歌声传来,美艳的船只载着宫女们漂浮在水面上。宫女们自涂地(指化妆)而来,人们的屋宇如洞天一般壮丽。官舍周围盛开的花朵熠熠生辉,寺庙墙上也投下重重云影。

诗中通过对炀帝都城的描绘,展现了其繁华壮丽的景象。宫女们如花一般美丽,人们的屋宇如洞天般宏伟。诗的最后两句寄语给沈单,警告他要谨慎小心,不要马鞭掉落在楼前。

整首诗运用了华丽辞藻和精巧构思,表达了对繁华背后的虚幻和警示的思考。虽然描绘的是一个繁荣昌盛的都城,但其中也透露出一丝悲凉和警示,暗示着亦即将发生的代表着滔天混乱的人事的沈单就要离开了这个繁荣都城。整首诗意味深长,表达了一种对世事无常的清醒和对生命脆弱的警醒。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

薛逢

薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。...

薛逢朗读
()