分作窦家妻

出自唐代赵嘏的《昔昔盐二十首·织锦窦家妻》,诗句共5个字,诗句拼音为:fēn zuò dòu jiā qī,诗句平仄:平仄仄平平。
当年谁不羡,分作窦家妻
锦字行行苦,罗帏日日啼。
岂知登陇远,只恨下机迷。
直候阳关使,殷勤寄海西。
()

中文译文:
当年谁不羡,做了窦家的妻。
编织锦缎一行行,罗帐每日啼。
哪里知道登陇山那么遥远,只可惜我无法离开编织机。
只能等待阳关使者的到来,希望他能送来丈夫的消息。

诗意:
这首诗是赵嘏以女性视角写的,描述了织锦窦家妻的生活和内心感受。她自叹当初众人都羡慕自己嫁进有名的窦家,但事实上她过着辛苦的生活。她每天都在编织锦缎,而编织的过程充满了艰辛和痛苦,每天晚上也是孤独地流泪。她怀念过去,希望能够离开编织机,但她却无法摆脱这个命运。她唯一的希望就是等待阳关使者的到来,希望他能够给她带来丈夫的消息,让她不再孤单。

赏析:
这首诗以织锦窦家妻的视角,通过描述她的生活状况和内心感受,展现了一个普通女性的辛酸和无奈。诗中运用了对比的手法,通过对比当初羡慕她的人和她现在的生活情况,凸显了她的苦楚。诗中还使用了象征手法,将编织锦缎描绘成一行行苦役,将罗帐比作不停哭泣的女子,表达出她的痛苦和无奈。诗末的阳关使者则象征着希望和拯救,为整首诗增添了一点曙光。整首诗揭示了女性在古代社会的困境,表达了女性对于爱情和解脱的渴望和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

赵嘏

赵嘏(约806年——约853年),字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人。约生于宪宗元和元年(806年)年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江)。会昌四年进士及第,一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852年、853年)卒于任上。...

赵嘏朗读
()