强把花枝冷笑看

出自唐代张祜的《长门怨》,诗句共7个字,诗句拼音为:qiáng bǎ huā zhī lěng xiào kàn,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。
日映宫墙柳色寒,笙歌遥指碧云端。
珠铅滴尽无心语,强把花枝冷笑看
()
宫墙柳笙歌:1.指合笙之歌。2.也可指吹笙唱歌或奏乐唱歌。
遥指:遥指yáozhǐ在远处指点;向远方指
云端:云里:飞机从~飞来。
心语:(名)发自内心的话:倾听孩子们的~。
花枝:1.开有花的枝条。2.比喻美女。3.乌贼。
冷笑:(动)含有讥讽、轻蔑、不满意、无可奈何、不以为然的情绪或怒意的笑:他~一声。

《长门怨》是唐代张祜的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日照长门宫墙,柳枝显得凄凉。
遥望笙歌指向碧云上,
珠泪滴尽无言语,
我勉强扮作冷傲的笑颜。

诗意:
这首诗词描绘了一个在长门宫中受困的女子的心情。她站在宫墙下,看着阳光照在柳枝上,感受到悲凉的气氛。远处传来笙歌之声,指引她的目光向着天空中的碧云。她沉默无言,泪珠一颗颗滴落,没有人能听到她的心声。为了掩饰内心的痛苦,她强迫自己面带冷笑。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了一个长门宫女子的内心世界。诗人通过对景物的描写,表达了女子处境的孤独和无奈。阳光照在柳枝上,映衬出女子的凄凉心情。远处传来笙歌之声,使得她的目光投向了碧云,似乎寻求一种解脱和自由。然而,她的内心无法得到宣泄,泪珠滴落无声。为了掩饰内心的痛苦,她强迫自己带着冷笑,可见她所面临的困境和压抑。整首诗词通过景物的描绘和女子心情的反映,展示了女子内心的痛苦和无奈,以及她在宫廷环境中的无声呐喊。这种抒发个体情感的手法在唐代的诗词中较为常见,也反映了当时社会中女性的困境和束缚。

总之,张祜的《长门怨》通过简练的词句,表达了一位长门宫女子内心的孤独和无奈,以及她在宫廷环境中的压抑和无奈。这首诗词以其深邃的内涵和凄美的情感,展示了唐代女性的悲苦境遇,并传达出一种对自由和解脱的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张祜

张祜(hù)(约785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢台市清河县)人,诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。...

张祜朗读
()