桂花当洞拂衣轻

出自唐代张祜的《忆游天台寄道流》,诗句共7个字,诗句拼音为:guì huā dāng dòng fú yī qīng,诗句平仄:仄平平仄平平平。
忆昨天台到赤城,几朝仙籁耳中生。
云龙出水风声过,海鹤鸣皋日色清。
石笋半山移步险,桂花当洞拂衣轻
今来尽是人间梦,刘阮茫茫何处行。
()
朝仙风声:(名)透露出来的消息:走漏~。
石笋:石笋shísǔn大致像一个倒转钟乳石的结晶质碳酸钙的沉积,系重碳酸钙饱和溶液滴在洞穴地面上形成的,常与钟乳石相接而成一完整石柱君不见益州城西门,陌上石笋双高蹲。——杜甫《石笋行》
移步:挪动脚步。请别人行走的客气说法。
桂花:1.桂树所开的花。花朵小,呈白色或淡黄色。可供观赏及用为香料。2.木犀的别名。参见「木犀」条。
拂衣:1.提起或撩起衣襟。2.挥动衣服。3.谓归隐。
尽是:尽是jìnshì到处是,很多很多这儿尽是石头。
人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。
茫茫:(形)无边无际,让人看不清:人海~。

《忆游天台寄道流》是唐代张祜创作的一首诗词。诗人回忆起过去游历天台山和赤城山的经历,感叹时间的流逝和人事的无常,表达了对境遇的追忆和对故乡的思念之情。

诗词的中文译文如下:
回忆起昔日游天台、赤城的经历,
听到了几朝仙乐的音声。
云龙从水中出,风声迅疾而过,
海鹤啼鸣于郊野,阳光明媚清新。
山上石笋,步履艰险却令人心旷神怡,
洞中桂花拂过衣袖轻柔。
如今我已尽魂归人世,这只是一场凡间的梦幻,
像刘备、阮籍般茫茫不知归去何方。

诗词的诗意表达了诗人对过去的回忆和对故乡的思念之情。诗人在诗中以游历的经历来表达对时光流逝和人事无常的感慨,同时也表达了对仙境般美好景色和琴音的怀念与向往。山水之间的景象描绘生动,给人一种宁静悠远的感觉,令人心旷神怡。诗人通过对自身遭遇的总结,表达了对过去的回忆与怀念。最后两句表达了对自己和历史名人一样,终将迷茫地离开这个世界的感慨。

这首诗词表现了诗人对故乡和过去的思念和追忆之情,同时也通过山水之间的描绘表达了对自然美景的向往和对美好事物的赞美。诗歌以朴实的语言和深刻的意境,深深地触动了读者的心灵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张祜

张祜(hù)(约785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢台市清河县)人,诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。...

张祜朗读
()