百日织彩丝

出自唐代鲍溶的《织妇词》,诗句共5个字,诗句拼音为:bǎi rì zhī cǎi sī,诗句平仄:仄仄平仄平。
百日织彩丝,一朝停杼机。
机中有双凤,化作天边衣。
使人马如风,诚不阻音徽。
影响随羽翼,双双绕君飞。
行人岂愿行,不怨不知归。
所怨天尽处,何人见光辉。
()
织彩杼机化作:化育生成。变成。
天边衣人马:(名)军队,也指某个集体的人员:大队~。
如风影响:(动)对他人或周围事物起作用。②(名)所起的作用:不良~。
羽翼:(名)翅膀。比喻辅佐的人或力量(现多用于贬义)。
行人:(名)在路上走的人。
愿行不怨不知:不知道、不明白。
所怨光辉:(名)闪耀夺目的光:太阳的~洒遍大地。②(形)光明,灿烂:雷锋是我们学习的~榜样。

织妇词

百日织彩丝,一朝停杼机。
机中有双凤,化作天边衣。
使人马如风,诚不阻音徽。
影响随羽翼,双双绕君飞。
行人岂愿行,不怨不知归。
所怨天尽处,何人见光辉。

中文译文:

百日织彩丝,一朝停下机。
织机中有双凤,化作天上的衣服。
使得人和马像风一样,真诚地唤不回音徽(音徽指音乐,此处意为情意)。
影响随着羽翼飘荡,双双绕着你翩翩起舞。
行人不愿意离开,不怨恨也不了解回归的道理。
我所怨恨的天的尽头,何人能够见到光辉。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一位织妇织了一百天的彩丝,然而在某一天她停下了织机。在织机中,竟有一对凤凰从织物中飞出,变成了天上的衣服。这种情况使得人们和马都想像风一样快速的前行,而且是真心地无法阻拦住内心的情感和渴望。凤凰在天上翱翔,双双绕着主人飞行。作者说行人不愿意离开,既不埋怨也不明白为什么要回归。他对天边那些控制人心的事物衍生了一种深深的怨恨,在那里也许会看到一些光辉,但没有人能真正感受到和理解它。这首诗通过对织妇的描绘,抒发了作者对自由、情感和理解的渴望,以及对人与天之间的关系和人性的思考。诗歌中的凤凰象征着纯洁、自由和高尚的精神,也代表着一种追求,而天边的光辉则是难以达到的目标。整首诗以简练而含蓄的语言表达出了作者对美好事物的渴望和对现实困境的怨愤,给人一种凄美而深沉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

鲍溶

鲍溶,字德源,生卒年、籍贯不详,元和四年进士,是中唐时期的重要诗人。晚唐诗人、诗论家张为著《诗人主客图》,尊鲍溶为“博解宏拔主”.将他与“广大教化主”白居易、“高古奥逸主”孟云卿、“清奇雅正主”李益、“清奇僻苦主”盂郊、“瑰奇美丽主”武元衡并列。为“六主”之一。宋代欧阳修、曾巩等对他的诗歌也颇为欣赏。...

鲍溶朗读
()