调酥煮乳糜

出自唐代白居易的《晚起》,诗句共5个字,诗句拼音为:diào sū zhǔ rǔ mí,诗句平仄:仄平仄仄平。
烂熳朝眠后,频伸晚起时。
暖炉生火早,寒镜裹头迟。
融雪煎香茗,调酥煮乳糜
慵馋还自哂,快活亦谁知。
酒性温无毒,琴声淡不悲。
荣公三乐外,仍弄小男儿。
()
频伸暖炉:参见:[[暖炉]],[[煖炉]],[[煖?]]
生火:把柴、煤等燃起来:~做饭。~取暖。
寒镜融雪香茗乳糜:1.乳酪。2.食物中的脂肪经消化而自小肠吸收进入淋巴,于淋巴液中呈乳状外观的脂肪颗粒。
自哂快活:(形)感到心满意足或幸福快乐:过得很~。[近]快乐|高兴。[反]忧伤|痛苦。
酒性:犹酒量。酒后的性情。
无毒:无毒不丈夫wúdúbùzhàngfu要成就大事业必须手段毒辣,技高一筹那姪少爷见如此情形,又羞又怒又怕,回去之后,忽然生了一个“无毒不丈夫”的主意来。——《二十年目睹之怪现状》
琴声:琴发出的声音。
男儿:(名)男子汉:~有泪不轻弹。

晚起

烂熳朝眠后,
频伸晚起时。
暖炉生火早,
寒镜裹头迟。

融雪煎香茗,
调酥煮乳糜。
慵馋还自哂,
快活亦谁知。

酒性温无毒,
琴声淡不悲。
荣公三乐外,
仍弄小男儿。

中文译文:
晚上起床

朦胧的晨光散去,
频频伸懒腰。
温暖的火炉早已生起,
寒冷的镜子还包裹着我的头发。

融化的雪煎熬着怡人的茶香,
蓬松的奶沫温暖地煮成米糊。
懒惰享受口腹之欲,
开心的滋味又有谁能理解。

酒性温和不伤身,
琴声轻淡不带悲伤。
在享受着三种乐趣的同时,
仍玩耍着小男孩。

诗意和赏析:
这首诗运用了平淡而自然的语言,描绘了一位贵族晚上起床的悠然生活。诗人描述了一系列舒适的起床活动,如生火、烹茶、煮粥等,彰显了诗人悠闲自得的生活态度。

诗中所提到的“酒性温无毒,琴声淡不悲”表达了诗人淡泊名利的情感,他温和而欢快地生活,用酒和琴的声音抚慰心灵,不为世俗的得失所困扰。

最后两句诗“荣公三乐外,仍弄小男儿”描绘了作者在享受悠然自得的同时,仍能与小孩子共同嬉戏玩耍,表达了白居易追求心灵自由的理念。

整首诗流露出诗人对庸庸碌碌生活的不满和对自然幸福生活的向往,以及他放松身心的乐趣。通过细腻的描写和淡泊的情感,诗人向读者传达了自在与快乐的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...

白居易朗读
()