楼前海月伴潮生

出自唐代白居易的《饮后夜醒》,诗句共7个字,诗句拼音为:lóu qián hǎi yuè bàn cháo shēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
黄昏饮散归来卧,夜半人扶强起行。
枕上酒容和睡醒,楼前海月伴潮生
将归梁燕还重宿,欲灭窗灯却复明。
直至晓来犹妄想,耳中如有管弦声。
()
归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
酒容睡醒:《睡醒》是滚石唱片于年发行的音乐专辑。
重宿复明:眼失明后又恢复视力:白内障患者,有的可以经过手术~。
妄想:(动)荒谬的打算;不能实现的想法:痴心~。[近]妄图|梦想。
如有管弦:亦作“管弦”。亦作“筦弦”。亦作“筦弦”。管乐器与弦乐器。亦泛指乐器。指管弦乐。亦作:管弦筦弦筦弦

《饮后夜醒》是唐代文学家白居易创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

饮后夜醒

黄昏饮散归来卧,
夜半人扶强起行。
枕上酒容和睡醒,
楼前海月伴潮生。
将归梁燕还重宿,
欲灭窗灯却复明。
直至晓来犹妄想,
耳中如有管弦声。

译文:
夜幕降临,饮酒散场归来躺下,
半夜时分,有人扶我起来行走。
在枕头上,酒意消退醒来,
楼前的海月与潮水一同涌现。
本打算回梁山寨重归宿舍,
欲将窗灯熄灭,却又重新亮起。
直到天明,仍然胡思乱想,
耳中仿佛传来管弦之声。

诗意与赏析:
《饮后夜醒》描绘了诗人在酒醉后醒来的情景。诗人经过一番狂欢之后,黄昏时分回家休息,但半夜时分,他被人扶起,又开始行走。他躺在床上,醒来时酒意已消,枕头上的容颜恢复了平静。在楼前,海上的明月与涨潮一同显现,为夜晚增添了一丝宁静与美感。

诗中还提到诗人将要回到梁山寨重归宿舍,本打算熄灭窗前的灯光,但却又不禁重新点亮。这种犹豫和无法入眠的状态,表达了诗人内心的不安和无法释怀的情感。

最后两句表现了诗人直到天明仍然胡思乱想的状态,他的耳中仿佛传来管弦之声,可能是他酒醉后的幻觉,也可能是他内心深处的憧憬和思念。

《饮后夜醒》通过描绘酒醉后的清醒瞬间,表达了诗人内心复杂的情感和对于过往欢乐的回忆。诗人在短暂的清醒中感受到了美与安宁,但又无法完全脱离烦扰,内心充满了迷茫与遗憾。整首诗以简洁而准确的语言,展示了饮酒带来的愉悦与苦痛的交织,同时也反映了诗人对于人生的思考和对于自我境遇的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...

白居易朗读
()