白鸥惊不起

出自唐代白居易的《同韩侍郎游郑家池吟诗小饮》,诗句共5个字,诗句拼音为:bái ōu jīng bù qǐ,诗句平仄:平平平仄仄。
野艇容三人,晚池流浼浼。
悠然依棹坐,水思如江海。
宿雨洗沙尘,晴风荡烟霭。
残阳上竹树,枝叶生光彩。
我本偶然来,景物如相待。
白鸥惊不起,绿芡行堪采。
齿发虽已衰,性灵未云改。
逢诗遇杯酒,尚有心情在。
()
野艇三人晚池悠然:悠闲的样子:~自得。~神往。
思如宿雨沙尘:沙尘shāchén空中扬起的细沙粒和尘土
烟霭:云雾;云气
残阳:(名)将要落下的太阳;夕阳。
枝叶:1.树枝和树叶。2.宗族的后代、子孙。3.次要或从属的人、事、物。4.事情的旁出部分。5.旧时官吏额外向人民勒索,所假藉的名目称为「枝叶」。
光彩:(名)颜色和光泽:她打扮起来~照人。②(形)光荣:她得了冠军,很~。[近]光荣。[反]耻辱。

《同韩侍郎游郑家池吟诗小饮》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

野艇容三人,晚池流浼浼。
三人坐在小船上,晚上的池塘水面宽阔。

悠然依棹坐,水思如江海。
悠闲地坐在船上,心情随着水流像是在江海中漂荡。

宿雨洗沙尘,晴风荡烟霭。
昨夜的雨水洗涤了尘埃,晴朗的风吹散了烟雾。

残阳上竹树,枝叶生光彩。
夕阳照在竹树上,枝叶显得更加光彩照人。

我本偶然来,景物如相待。
我只是偶然来到这里,但景物仿佛在等待着我。

白鸥惊不起,绿芡行堪采。
白鸥不被惊扰,绿色的荷花可以采摘。

齿发虽已衰,性灵未云改。
虽然年纪已经老去,但精神和心灵依然保持不变。

逢诗遇杯酒,尚有心情在。
遇到诗和酒,心情依然愉悦。

这首诗词描绘了诗人与朋友一同游玩郑家池的景象。诗人坐在小船上,感受着晚上池塘的宁静与广阔,心情悠然自得。他观察着周围的景物,昨夜的雨水洗净了尘埃,晴朗的风吹散了烟雾,夕阳的余晖照亮了竹林,给竹叶增添了光彩。诗人觉得自己来到这里是一种偶然,但周围的景物仿佛在等待着他的到来。白鸥在水面上自由自在地飞翔,绿色的荷花可以采摘,诗人感叹自己虽然年纪已经老去,但内心的精神和灵性依然不变。当他遇到诗和酒时,依然能够感受到美好的心情。

这首诗词以简洁明了的语言描绘了郑家池的景致,通过自然景物的描写表达了诗人内心的宁静和愉悦。诗中融入了对自然的观察和对人生的思考,展现了白居易豁达开朗的性格和对美好事物的赞美。整首诗词流畅自然,意境高远,给人以宁静和舒适的感觉,展示了唐代诗人的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...

白居易朗读
()