于今喜睡

出自宋代辛弃疾的《沁园春(将止酒、戒酒杯使勿近)》,诗句共4个字,诗句拼音为:yú jīn xǐ shuì,诗句平仄:平平仄仄。
杯汝来前,老子今朝,点检形骸。
甚长年抱渴,咽如焦釜,于今喜睡,气似奔雷。
汝说刘伶,古今达者,醉后何妨死便埋。
浑如此,叹汝於知已,真少恩哉。
更凭歌舞为媒。
算合作平居鸩毒猜。
况怨无大小,生於所爱,物无美恶,过则为灾。
与汝成言,勿留亟退,吾力犹能肆汝杯。
杯再拜,道麾之即去,招则须来。
()
老子:〈名〉春秋末年老聃,即李耳。古代道家主要代表人物。相传《老子》(道家的主要经典)是李耳所作。
形骸:(名)指人的形体:放浪~。
焦釜奔雷:声响猛烈的雷。
知已

诗词:《沁园春(将止酒、戒酒杯使勿近)》
朝代:宋代
作者:辛弃疾

杯汝来前,老子今朝,
点检形骸。
甚长年抱渴,咽如焦釜,
于今喜睡,气似奔雷。

汝说刘伶,古今达者,
醉后何妨死便埋。
浑如此,叹汝於知已,
真少恩哉。

更凭歌舞为媒。
算合作平居鸩毒猜。
况怨无大小,生於所爱,
物无美恶,过则为灾。

与汝成言,勿留亟退,
吾力犹能肆汝杯。
杯再拜,道麾之即去,
招则须来。

中文译文:
杯在你来之前,老子今朝,
审视自己的身体。
多年来一直渴望,喉咙像焦釜,
现在欣喜地入睡,呼吸像奔雷。

你说刘伶,古今有名的达人,
醉后又何妨死后就埋葬。
就像这样,我对你的了解,
真的很少恩情啊。

更借助歌舞作为媒介。
算计着平日里的毒酒猜测。
何况怨恨无论大小,都是由所爱而生,
物品没有美丑之分,过度才会成为灾难。

与你达成约定,不要迟疑急退,
我还能继续倒满你的酒杯。
杯再次敬礼,表示我要离开,
如果呼唤,你就必须前来。

诗意和赏析:
这首诗是辛弃疾写的一首宋代诗词,题为《沁园春(将止酒、戒酒杯使勿近)》。诗中表达了作者对自己的酒瘾的反思和决心戒酒的意愿。

诗的开头,作者直言自己在杯子来到之前,认真审视自己的身体状况,形容了多年的酒瘾折磨,喉咙像焦釜一样干渴。然而,现在他欣喜地入睡,呼吸像奔雷一般有力,暗示着他对摆脱酒瘾的渴望和决心。

接着,作者引用了刘伶的名字,刘伶是唐代的一位酒徒文人,他以酒名世,最终醉死在酒坛里。作者以此来表达自己对醉酒的警示,意味着他不希望自己以刘伶那样的结局结束。他叹息自己对酒友的了解太少,暗示自己对酒友的了解和交情有限。

接下来,作者提到了歌舞作为媒介,暗示他将以其他愉悦的方式取代饮酒,以克制自己对酒的渴望。他用计算着平日里的毒酒猜测来形容对酒的戒心。

最后几句表达了作者对怨恨的看法,不论是大是小,都是由所爱而生。作者认为物品本身没有美丑之分,只有使用过度才会成为灾难。这里可以理解为作者认识到了酒所带来的毒害和后果,他希望通过戒酒来避免这种灾难的发生。

最后,作者与酒杯达成了一个约定,不再迟疑急退,他还有力量将酒杯倒满。杯再次敬礼,表示他要离开,但如果酒杯被再次呼唤,他将继续回来。

总体来说,这首诗是辛弃疾对自己酒瘾的反思和决心戒酒的表达。他深刻认识到酒对自己的伤害,并希望通过戒酒来改变自己的命运。诗中运用了形象生动的比喻和对历史人物的引用,表达了作者对酒瘾的深思熟虑和决心的决绝。这首诗也反映了宋代文人对酒与道德、人生的关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。...

辛弃疾朗读
()