忆秦娥鉴赏

原文

雪霏霏。
蓟门冷落人行稀。
人行稀。
秦娥渐老,着破宫衣。
强将纤指按金徽。
未成曲调心先悲。
心先悲。
更无言语,玉箸双垂。

赏析

《忆秦娥》是宋代诗人汪元量所作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
雪纷纷,蓟门冷落人烟稀。人烟稀。秦娥渐渐衰老,穿着破旧的宫衣。她勉力地用纤纤玉指按动金徽。曲调还未成,她的心已经沉浸在悲伤之中。心沉悲。她再也说不出话来,玉箸双垂。

诗意:
这首诗描绘了一个寂寥凄凉的景象,表达了对过去的怀念和对时光流转的无奈感。诗人通过描述雪纷纷、蓟门冷落的场景,以及秦娥年老衰败、宫衣破旧的形象,展现了岁月的无情和人事的冷落。秦娥强忍着心中的悲伤,试图用纤纤玉指弹奏琴弦,但曲调未成,心已先沉于忧伤之中。最后一句表达了秦娥再无话可说,玉箸无力地垂下,更加凸显了她的孤寂和无助。

赏析:
《忆秦娥》通过细腻的描写和寥寥数语,展现了岁月无情和人生的悲凉。诗中的雪景、冷落的蓟门以及秦娥的衰老形象,形成了鲜明的对比,凸显了光阴易逝和人事易变的主题。秦娥穿着破旧的宫衣,试图弹奏琴弦,但曲调未成,心已先沉于忧伤之中,这种无奈和无力的姿态使人感到深深的同情和惋惜。最后一句中,玉箸双垂象征着秦娥再无话可说,强调了她的孤独和无助。整首诗以简洁的语言表达了丰富的情感和深邃的意境,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
返回