明月引鉴赏

原文

洞庭波起兮鸿雁翔,风瑟瑟兮野苍苍。
浮云卷霭,明月流光。
荆南兮赵北,碣石兮潇湘。
澄清规于万里,照离思于千行。
横桂枝于西第,绕菱花于北堂。
高楼思妇,飞盖君王。
文姬绝域,侍子他乡。
见胡鞍之似练,知汉剑之如霜。
试登高而骋目,莫不变而回肠。

赏析

《明月引》

洞庭波起,鸿雁飞舞,
风吹瑟瑟,大地苍茫。
浮云滚滚,明月光芒。
荆南赵北,碣石潇湘。
清澈的水规模延展万里,
明亮的月光映照离别的思念千行。
悬桂枝于宫殿西侧,
绕菱花于北堂。
高楼上思念的妇人,
飞盖下的君王。
文姬远在他乡,
侍子在陌生之地。
看到匈奴的鞍子犹如练银,
知道汉剑似霜一般锋利。
试登高台展望遥远的景色,
无不心生变化,内心颇为感慨。

诗意和赏析:这首诗以洞庭湖的景色为背景,用简洁明快的语言描绘了洞庭湖畔的景色。一方面,描绘了波光粼粼的湖面和雁群的飞舞;另一方面,以明亮的月光和浮云为衬托,表达了作者对离别的思念之情。诗中还体现了作者对自然景色的赞美,以及对历史人物的敬仰和对人生变化的思考。

中文译文:
洞庭湖的波浪起起伏伏,鸿雁在空中翱翔,
风吹拂着,大地荒凉苍茫。
浮云卷起,明亮的月光流淌。
荆南和赵北,碣石与潇湘。
湖水清澈延伸到千里,
明月照耀着离别的思念万般。
在宫殿的西侧悬挂着桂枝,
北堂周围围绕着盛开的菱花。
高楼之上思念的妇人,
飞盖之下是王者的身影。
文姬远在异地,
侍子在他乡。
看到匈奴的鞍子像练银般光亮,
了解汉剑锋利如霜。
试登高台饱览风景,
每个景色都让人心生变化,感触颇多。

这首诗描绘了唐代洞庭湖的景色,通过描绘自然景色以及对历史人物和人生的思考,表达了作者对离别的思念和对人生变化的感慨。同时,诗歌运用简洁明快的语言,使诗意更加深入人心,使人对自然景色和人生的思考有更深的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
返回