如梦令鉴赏

原文

昨夜佳人凭酒。
隔著罗衾厮守。
听彻五更钟,陡觉霜飞寒逗。
却又。
却又。
陪笑倩人温手。

赏析

《如梦令》

昨夜佳人凭酒,
隔著罗衾厮守。
听彻五更钟,
陡觉霜飞寒逗。
却又。
却又。
陪笑倩人温手。

中文译文:
昨夜美人依仗酒,
我与她隔着被褥相依。
听到五更钟声,
突然感觉霜飞雪寒。
然而。
然而。
与笑容满面的佳人一同暖手。

诗意:
这首诗描述了一个男子和他心爱的女子共度一夜的情景。男子和女子隔着被褥相依,听到五更钟声,感受到了严寒的寒意。然而,他们彼此在一起,相互温暖,享受着彼此的陪伴。

赏析:
《如梦令》以简练的文字和情感真挚的描写展示了一种浪漫而温馨的夜晚。诗中的男子通过床帏隔离,表达了与心爱的女子分隔而又相依的情感,使得两人之间产生了一种隔阂又亲密的感觉。五更钟声的描写表现了寒冷的氛围,但诗人通过“陪笑倩人温手”的描写,传递出相互陪伴温暖的意境。整首诗意境优美,表达出了深沉而温馨的情感,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
返回