玉蹀躞(从军过庐州作)
红绿烟村惨淡,
市井初经虏。
舍馆人家,
凄凄但尘土。
依旧春色撩人,
柳花飞处,
犹听几声莺语。
黯无绪。
匹马三游西楚。
行路漫怀古。
可惜风月,
佳时尚羁旅。
归处应及荼コ,
与插云鬓,
此恨醉时分付。
中文译文:
玉蹀躞(从军过庐州作)
红绿烟村之景苍白,
市井刚经历了战乱。
舍馆人家,
凄凄惨淡如尘土。
春色依旧迷人,
柳花随风飞舞,
依然能听到几声莺啼。
心中黯然无绪。
骑马三游西楚,
在漫长的旅途中怀念古人。
可惜美好的风景和酒宴,
最终只是旅途上的羁旅。
归处应该与苦荼相比,
与插在发鬓上的花一同,
这份遗憾只能在喝醉时宣泄。
诗意:
这首诗描绘了一个从军过庐州的士兵在行军途中所感受到的苦涩和无奈。红绿烟村的景色暗淡无光,市井也刚刚经历了战争的蹂躏,给人一种凄凉的氛围。尽管如此,春天依旧美丽迷人,柳花风中飞舞,莺啼声依然可以听到。然而,士兵心中却黯然无绪,对于行军生活和离乡背井的无奈感到痛苦。他思念古人,怀念过去的美好时光,但可惜的是,他只能成为流浪的羁旅,无法回到家乡。尽管归途上有苦荼和鬓间插的花朵相伴,但这种遗憾只能在喝醉的时候发泄出来。
赏析:
这首诗情感凄婉,通过描绘士兵在行军途中的景色和情感,表达了他对于战争和背井离乡的痛苦和遗憾。诗中交织了美丽的春景和士兵的心情,形成强烈的对比,展现了作者的真挚情感和对于现实的反思。诗中的“红绿烟村惨淡”、“凄凄但尘土”等描写手法深入人心,将痛苦和凄凉的氛围表达得淋漓尽致。整首诗既有对现实的描摹,又有对过去的思念,展现了士兵内心复杂而真切的情感。