宴游池馆鉴赏

原文

绮筵金碧照芳菲,酒满瑶卮水满池。
去岁南岐离郡日,今春东蜀看花时。
俭莲发脸当筹著,绪柳生腰按柘枝。
座客半酣言笑狎,孔融怀抱正怡怡。

赏析

宴游池馆

绮筵金碧照芳菲,
酒满瑶卮水满池。
去岁南岐离郡日,
今春东蜀看花时。

俭莲发脸当筹著,
绪柳生腰按柘枝。
座客半酣言笑狎,
孔融怀抱正怡怡。

诗词中文译文:

绮丽的筵席反射着金碧辉煌,花朵的香气弥漫在四周。
酒杯满满,犹如瑶琴,池子里的水满到了边。

去年的这个时候,我离开了南岐郡,
今年春天,我来到东蜀赏花。

美丽的莲花盛开,如筹码一样在水面上设置,
柔美的柳树生长,腰弯曲着按在柘树的枝条上。

坐在一起的客人,有些微醉,相互交谈,互相嬉笑,
像孔融一样心情舒畅,怀抱满是愉快。

诗意和赏析:

这首诗描写了一个宴会的场景,场面非常繁华和温馨。诗人用华丽的辞藻描绘了宴会的氛围,比喻宴会的布置如何华丽绚烂,酒杯与瑶琴不谋而合,水池里的水也达到了盈满的程度。诗人通过美丽的景物来展现出宴会的热闹和喜悦。

诗中还交代了诗人前一年离开南岐郡,今年来到东蜀赏花。他观察到莲花盛开的美丽景象,并以其为比喻,暗示自己的境况,并且也形容柳树的枝条随风摆动,形成了一幅惬意的景象。

整体而言,这首诗描绘了宴会的繁华和诗人在其中的欢乐心情,以及对自然景物的赞美,展示了唐代文人的生活情趣和对自然美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
返回