送李垣先辈归嵩少旧居鉴赏

原文

高秋灞浐路,游子多惨戚。
君于此地行,独似寻春色。
文章满人口,高第非苟得。
要路在长安,归山却为客。
□□□□□,狂歌罢叹息。
我岂无故山,千里同外国。

赏析

送李垣先辈归嵩少旧居

高秋灞浐路,游子多惨戚。
君于此地行,独似寻春色。
文章满人口,高第非苟得。
要路在长安,归山却为客。
□□□□□,狂歌罢叹息。
我岂无故山,千里同外国。

中文译文:

送李垣先辈回到嵩少的旧居

在高秋季节的灞浐路上,离别的游子心情多么悲戚。
你行在这里,却像是寻找春天一般孤单。
你的杰作传遍了人们的口耳,高中进士并非偶然得来。
你该走的路在长安,但你却将归山作为你的客地。
□□□□□,狂歌唱完之后只剩下叹息。
我岂能没有故土的山川,千里之外和你同居异国。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人刘驾写给李垣的离别诗。诗人用描写秋天的景色来衬托离别的伤感,表达了他对好友离去的不舍和思念之情。诗中提到李垣在长安有很高的声望,通过自己的才华和努力获得了高中进士的荣誉。然而,尽管李垣在外界取得了成功,但他仍然将家乡山川视为真正的归属地。整首诗通过对游子离别的描写,表达了诗人对友情和故土的珍惜之情。同时,诗人也通过表达自己与作家李垣的情感共鸣,强调了作为一位诗人的他在异地感到的心灵孤独与迷茫。整首诗情感真挚,语言简练而富有表现力,展示了唐代诗人对友情和归乡的深沉思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
返回