诗词《送韩绛归淮南寄韩绰先辈》的中文译文如下:
岛上花枝系钓船,
On the island, flowers bloom, and a fishing boat is anchored,
隋家宫畔水连天。
By the Sui Palace, water extends to the sky.
江帆自落鸟飞外,
The river sails drop and birds fly away,
月观静依春色边。
Under the moonlight, tranquility lies on the border of spring.
门巷草生车辙在,
Grass grows in the lanes, leaving traces of wheels,
朝廷恩及雁行联。
The favor of the court extends to the formation of geese in flight.
相逢且问昭州事,
When we meet, I ask about the affairs in Zhaozhou,
曾鼓庄盆对逝川。
Once we beat the drums at the Zhuang river, facing the passing river.
诗意是作者以韩绛离去淮南为切入点,通过描述岛上的景色、表达对韩绰的思念之情,以及对历史的回忆和追溯,表达了对友人的思念之情和对久别时光的怀旧之情。整首诗境界高远,既有写景造景的描绘,也有对友人的祝福和回忆的抒发。
赏析:整首诗笔触柔和流畅,婉转而含蓄,通过描绘自然景物和回忆往事的场景,表达了作者对友人的深情和思念之情。其中,岛上花枝系钓船,隋家宫畔水连天,表达了诗人眼中自然景观的壮美与恢弘;江帆自落鸟飞外,月观静依春色边,表达了离别时的寂寥和心境的宁静。整首诗情绪流转自然,细腻而含蓄,给人以静谧之感。最后两句“相逢且问昭州事,曾鼓庄盆对逝川”,表达了作者对友人的期盼和对过往时光的留恋,字里行间透露出深深的情感。整首诗以寥寥数语,描绘了一幅又一幅美丽的画卷,给人以诗意盎然的享受。