行次夏口,先寄李大夫鉴赏

原文

连山断处大江流,红旆逶迤镇上游。
幕下翱翔秦御史,军前奔走汉诸侯。
曾陪剑履升鸾殿,欲谒旌幢入鹤楼。
假著绯袍君莫笑,恩深始得向忠州。

赏析

行次夏口,先寄李大夫

连山断处大江流,
红旆逶迤镇上游。
幕下翱翔秦御史,
军前奔走汉诸侯。
曾陪剑履升鸾殿,
欲谒旌幢入鹤楼。
假著绯袍君莫笑,
恩深始得向忠州。

诗词的中文译文:

行至夏口,首先寄给李大夫

连绵的山脉中断处大江奔流,
红色战旗飘扬在江流上游。
在官署中翱翔的是秦朝的御史,
在军队前奔走的则是汉朝的诸侯。
曾经陪同天子升上鸾殿,
现在想要谒见旌幢入鹤楼。
我才穿上绯袍,请大夫不要嘲笑,
只有因为恩泽深厚才得到前往忠州的机会。

诗意和赏析:
这首诗写的是白居易自己行至夏口的情景,并寄给当时的朝廷官员李大夫。夏口位于汉水入长江处,是交通要道,江山壮丽,景色迷人。诗人以连山断处大江奔流,红旆逶迤镇上游来描绘夏口的壮丽景色。接着,诗人写到了自己的身份和经历,他是秦朝的御史,为朝廷处理政务,为军队传递诸侯的命令。曾经还有过陪同天子升上鸾殿的经历,现在他希望能谒见旌幢,进入到鹤楼之中。最后,诗人在诗末写到自己穿上绯袍,请求李大夫不要嘲笑,因为只有因为朝廷的深厚恩泽,他才有机会去忠州。诗人在行至夏口的同时,也表达了对朝廷官员的思念和向往,抒发了自己的忠诚与感恩之情。整首诗写景咏志,语言简练,意境清新,寄托了诗人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
返回