琴操十首·越裳操鉴赏

原文

(周公作。
古琴操云:於戏嗟嗟,非旦之力,乃文王之德)
雨之施物以孳,我何意于彼为。
自周之先,其艰其勤。
以有疆宇,私我后人。
我祖在上,四方在下。
厥临孔威,敢戏以侮。
孰荒于门,孰治于田。
四海既均,越裳是臣。

赏析

诗词的中文译文为《琴操十首·越裳操》。这首诗是韩愈所作,描绘了越裳作为周公的抚琴曲调,表达了他对周公和周朝的称赞和喜爱。

这首诗起始部分引用了古琴曲《於戏嗟嗟,非旦之力,乃文王之德》。然后,以雨水滋润万物的自然现象为引子,表达了自己对于周公和周朝治国的赞美。韩愈提到了周朝祖先勤劳辛勤的工作,开垦土地、拓展疆域,为后人创造了宽广的天地。他郑重提到,自己的祖先在上,周朝四方都在下,把周公的威严和威力与众人嬉戏的场景进行对比。

接下来的几句,描述了四海平均、越裳是臣的情景。这里,越裳指的是周公所抚琴演奏的曲调。这个曲调可以让四海的人们情感统一,形成共同的意识形态和文化。韩愈通过描述越裳作为一种音乐的形式,提醒人们国家统一的重要性,同时表达了对周公的敬佩和赞叹之情。

整首诗描绘了周公的抚琴曲调,展示了周朝的治理能力和统一国家的重要性。这首诗以音乐作为表达手段,强调了音乐在国家统一和和谐的重要作用,同时也表达了作者对于周朝的景仰和仰慕之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
返回