悲哉行
孤儿去慈亲,
远客丧主人。
莫吟苦辛曲,
此曲谁忍闻。
可闻不可说,
去去无期别。
行人念前程,
不待参辰没。
朝亦常苦饥,
暮亦常苦饥。
飘飘万余里,
贫贱多是非。
少年莫远游,
远游多不归。
中文译文:
悲哉行
孤儿离开慈亲,
远客失去家主。
不要唱出苦辛的曲调,
谁愿意听这曲子?
虽然可以听,却不能说,
离去就是永别。
行人思念前程,
不等待星辰落下。
早上也常常饥饿,
晚上也常常饥饿。
飘荡万余里,
贫穷多有是非。
年少者不要远游,
远游往往无归宿。
诗意和赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了苦难与别离的悲凉之情。诗中以孤儿离开慈亲、远客失去家主,表达了他们的孤独和无依无靠之感。诗人呼吁不要唱出苦辛曲调,因为这曲子谁愿意听呢?曲中的苦痛,只可闻不可言。他们的离去是永远的别离,离去后便再也见不到彼此,这是多么无奈的事情。行人思念前程,不等待星辰落下,表明年轻人不该追求远行,而是应该尽快考虑自己的未来,不要等待时机的消逝。诗的最后两句表达了穷困的现状,常常饥饿,仿佛在飘浮万里之中,贫穷和是非接踵而至。所以年少者也不应该远游,因为往往远游没有回归的机会。整首诗不禁令人感叹,也提醒人们应该珍惜现有的幸福和机会。