中文译文:
君的恩情突然断绝,
我对你的思念永远不止。
巾栉看不到了,
枕席上只剩下香气。
窗户暗暗地挂着白色的网罗,
台阶上长满了秋天的苔藓。
应该去的门已经关闭,
我流泪望着昭阳宫。
诗意和赏析:
这首诗表达了班婕妤对皇帝的思念和忧伤之情。诗中描绘了君恩断绝后,婕妤对君的思念仍未消失,且越来越浓烈。她感叹巾栉不再见,枕席上只余香气,暗指与君之间的亲密接触已经消失,只能通过香气来怀念。诗中的窗户挂着白色的网罗,台阶上长满了秋天的苔藓,暗喻婕妤心中的寂寞和孤单。而应该去的门已经关闭,婕妤的流泪表达了她对君的思念之情。整首诗以简洁的词句抒发了班婕妤对君的忠诚和思念之情,深情而动人。