山行不作懒,杖策穷幽邃。
崎岖十里馀,乃得桃源地。
竹树蓊以鲜,峰峦秀而媚。
娇云弄奇姿,啼鸟含幽意。
周遭帷幄中,一带江流驶。
始知造物悭,异境亦所秘。
行行松门松,钟磬出萧寺。
残僧五六辈,相顾各猜异。
须臾问讯通,颜色颇夷粹。
高堂清风多,起我无穷思。
提携更小庵,清绝非人世。
自怜学宦游,十载沉卑位。
功名与丘壑,两计皆未遂。
时变搅中肠,忧端丛千蝟。
岂如山间僧,了无秋毫累。
一榻寄岩阿,烟霞为活计。
脱身名利尘,洗耳市朝事。
兹游成邂逅,颇与宿心契。
晚日下层巅,踌躇聊自慰。
重来定何时,往往先梦寐。
赏析
山走不作懒,拄着拐杖到幽深。
崎岖十里多,于是到桃源地。
竹树郁郁葱葱以鲜,峰峦秀丽而讨好。
娇说玩奇姿,啼鸟含幽意。
周围帷幄中,一个带长江水流急。
才知道造物主悭,国外也就是秘。
行行松门松,钟磬出萧寺。
残和尚五六批,看各猜不同。
一会儿问通,颜色很民族精粹。
高堂清风多,起我无穷思。
提携改小庵,清绝不是人世。
自怜学习做官游,十载沉低地位。
功名和丘陵沟壑,两个计划都没有就。
时变搅拌中肠,忧虑端丛千刺猬。
难道像山中僧人,完全没有丝毫累赘。
一床寄岩阿,烟霞为活计。
脱身名利尘,洗耳市事。
兹游成邂逅,但与心愿……。
夕阳下层顶,踌躇聊自慰。
重来确定什么时候,往往先做梦。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考