丹阳道中大雪鉴赏

原文

轻船摇兀涕垂颐,我见人船更谓奇。
琐细穿篷仍急舞,迷漫渡水故斜吹。
孤村茅屋炊烟绝,匹马毡衫冻仆随。
此是老夫有声画,丹阳道上雪天诗。

赏析

《丹阳道中大雪》是宋代方回所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

丹阳道上大雪飘飘,轻船摇摇,我愁苦地垂下眼泪。我看见人和船在雪中行驶,更觉得这景象奇特。琐细的雪花穿过篷帘,依然舞动不止,雪花漫天,水面迷蒙,迎面而来的寒风斜斜吹来。

孤村茅屋里的炊烟已经消散,匹马上的毡衫冻僵的仆人跟随在身后。这些景象构成了老夫心中有声的画面,也成为了丹阳道上雪天的诗意。

这首诗以描绘丹阳道上大雪纷飞的景象为主题,通过诗人的眼睛和情感来表达。诗人以第一人称的视角,描述了自己乘船在雪中行进的情景。雪花的轻盈和飘逸,船只的摇晃,以及雪花和寒风的交织,勾勒出一个迷漫的画面。诗中的孤村茅屋和冻僵的仆人,更加突出了严寒冬日的凄凉氛围。

通过细腻的描写和充满情感的表达,诗人成功地将大自然中的景象与个人的感受相结合,展示了自然界的壮丽和人类的微小。这首诗以简洁的语言和鲜明的意象,将读者带入了一个寒冷而宁静的画面,让人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
返回