宜阳引鉴赏

原文

宜阳小儿身姓窦,弟为佣,姊为后。
山中岸崩压不杀,自言相有封侯法。
朝上书,夕召见,生不记家犹记县。
眼前喜极翻作悲,一朝富贵从天来。
左图书,右宾友,兄弟贤名世希有。
古来宠禄易骄奢,今人尚忆贫时否?

赏析

《宜阳引》是明代李东阳创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

【译文】
宜阳的小儿姓窦,弟弟是佣人,姐姐是后妃。山中崩塌却没有压死他,他自言自语说有封侯的法子。早晨给朝廷写信,晚上就被召见,他生不记得自己的家,却仍然记得自己的县。眼前的喜悦瞬间变成了悲伤,一夜之间富贵降临。左边书本堆积如山,右边宾友络绎不绝,他的兄弟们贤良名世间罕见。古代的人们常常因为宠爱和禄位而变得傲慢奢侈,今天的人们还记得贫穷时光吗?

【诗意和赏析】
这首诗词通过宜阳的小儿窦家的经历,反映了人们在面对荣华富贵时的内心变化和思考。窦家的弟弟成为佣人,姐姐成为后妃,而他自己则在山中幸免于难。他自言自语地说有封侯的法子,暗示了他对于追求功名利禄的渴望。他写信给朝廷,晚上被召见,这种快速的变化让他感到迷茫和失落,眼前的喜悦转瞬成为悲伤。一夜之间,富贵降临,左边书本堆积如山,右边宾友络绎不绝,他的兄弟们也因为贤良而名声远播。诗中暗示了古代人们常常因为宠爱和禄位而变得傲慢奢侈,但作者提问现今的人们是否还记得贫穷时的艰辛和纯真。整首诗通过一系列生动的描写,表达了对于功名利禄的追逐与思考,以及对于人性的深刻思考,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
返回