这首诗词是宋代曾几所作,《次钱处和赠赴召之行韵》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
苍颜白发海边州,
With hoary hair and a weathered face, I reside by the coastal province.
敢与君王侧席求。
Daringly, I aspire to sit beside the emperor.
水似篙深催我去,
The deep waters beckon me like a long pole, urging me to leave.
雨如丝下要人留。
The rain falls like silk, seemingly wishing for someone to stay.
偶然结绶登畿左,
By chance, I achieved a position of honor and climbed to the left side of the throne.
不受攀辕拥道周。
Yet I do not succumb to worldly temptations or the clamor of the crowd.
高卧耦耕吾有分,
Contentedly resting high above, I find my own fulfillment in tilling the fields.
何心赐璧取封侯。
Why would I desire bestowed treasures and titles to become a noble?
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者的心境和价值观。诗中的作者自述自己年老有白发,住在海边的州县。他勇敢地希望能够与君王亲近,坐在君王的身旁。然而,他也看到了自然的力量,如深邃的水和柔细的雨,似乎在劝说他离开。尽管作者偶然获得了一些荣耀地位,但他并不追求权势和名利,不受世俗的引诱和人群的嘈杂所动摇。相反,他满足于田园生活的宁静和平凡,在那里他从事农耕劳作,觉得有自己的一份。他不渴望被授予宝贵的财富和封号,成为贵族。这首诗词表达了作者对自然和朴素生活的珍视,以及对功名利禄的淡漠态度。
总之,这首诗词展示了作者对追求名利的冷淡态度和对朴素生活的热爱,同时也表达了对自然的敬畏和对人生价值的思考。