寂住阁鉴赏

原文

庄周梦为胡蝶,胡蝶不知庄周。
当处出生随意,急流水上不流。

赏析

《寂住阁》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

寂住阁,
In the silent dwelling,

朝朝梦庄周。
Day after day, I dream of Zhuangzi.

庄周梦为胡蝶,
Zhuangzi dreamt of being a butterfly,

胡蝶不知庄周。
But the butterfly knows not of Zhuangzi.

当处出生随意,
Wherever it dwells, it roams freely,

急流水上不流。
Yet it does not flow with the swift current.

诗词的中文译文:
在这寂静的住所,
我每天都梦见庄子。
庄子曾梦见自己成为一只蝴蝶,
而蝴蝶却不知道庄子的存在。
无论身处何地,它都自由自在地漫游,
却不随着急流水的奔涌而流动。

诗意和赏析:
这首诗以庄子和蝴蝶的故事为背景,表达了作者对自由和自在生活的向往。庄子是中国古代哲学家,他曾经做了一个梦,梦见自己变成了一只蝴蝶,完全沉浸在蝴蝶的世界中,不再知道自己原本是庄子。这个故事象征着人们对于自我的追求和超越。

诗中的“寂住阁”意味着安静的住所,可能指的是作者自己的心灵世界。作者每天都梦见庄子,表达了他对庄子思想的倾慕和追随。庄子的思想强调自由、自在、超脱,而蝴蝶作为庄子梦中的形象,象征着自由和无拘无束的生活状态。

诗的最后两句“当处出生随意,急流水上不流”,表达了作者对自由生活的追求和向往。无论身处何地,作者希望像蝴蝶一样自由地生活,不被外界的束缚所困扰,不受世俗的流俗所拘束。

整首诗透过庄子和蝴蝶的故事,表达了作者追求自由自在的心境和对庄子思想的崇拜。它呼应了中国古代文人士人追求心灵自由的思想传统,同时也反映了作者对于现实生活的不满和对理想生活的向往。这首诗以简洁而富有意境的语言,传递了作者深沉的内心情感和思想追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
返回