《和子由四首 送春》是苏轼所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
梦里青春可得追,
In dreams, youth can be pursued,
欲将诗句绊余晖。
I wish to use poetic lines to capture the remaining radiance.
酒阑病客惟思睡,
At the wine table, the sick guest yearns for sleep,
蜜熟黄蜂亦懒飞。
While honey ripens, even the bees are too lazy to fly.
芍药樱桃俱扫地,
Peonies and cherries both swept away on the ground,
(病,过此二物。)
(Through illness, both these things are surpassed.)
鬓丝禅榻两忘机。
On the temple bed, with temples' hair, both forget worldly cares.
凭君借取法界观,
I rely on you to borrow the view of the Dharma realm,
一洗人间万事非。
To cleanse away all worldly matters.
这首诗词表达了作者对青春时光的追忆和对诗词的倚重。他希望通过诗句来抓住逝去的青春,将其留存于文字之中。同时,诗中描绘了一个病榻上的客人,渴望能够入眠,而连黄蜂也因懒散而不飞翔。这种景象与诗中的静谧与宁静相呼应。接下来的两句描述了芍药和樱桃均已凋零,作者通过这两个元素的象征意义来暗示人生的无常和世事的转瞬即逝。最后两句表达了诗人借助禅悟的境界,超越尘世,洗去人间种种烦恼和纷扰。
整首诗词以简洁明快的语言展现了苏轼独特的诗意和境界,以及他对青春、诗词和禅悟的思考。通过对自然景物和人生哲理的描绘,诗词表达了对青春、世事和人间纷扰的反思,旨在引导人们超越尘世的琐碎,追求内心的宁静和超然。