夜读孟郊诗,细字如牛毛。
寒灯照昏花,佳处时一遭。
孤芳擢荒秽,苦语余诗骚。
水清石凿凿,湍激不受篙。
初如食小鱼,所得不偿劳,又似煮彭?越,竟日嚼空螯。
要当斗僧清,未足当韩豪。
人生如朝露,日夜火消膏。
何苦将两耳,听此寒虫号。
不如且置之,饮我玉色醪。
我憎孟郊诗,复作孟郊语。
饥肠自鸣唤,空壁转饥鼠。
诗従肺腑出,出辄愁肺腑。
有如黄河鱼,出膏以自煮。
尚爱铜斗歌,鄙俚颇近古。
桃弓射鸭罢,独速短蓑舞。
不忧踏船翻,踏浪不踏土。
吴姬霜雪白,赤脚浣白纻。
嫁与踏浪儿,不识离别苦。
歌君江湖曲,感我长羁旅。
赏析
晚上读孟郊诗,细字如牛毛。
寒灯照昏花,佳处时一遇到。
孤芳提升荒芜污秽,痛苦对我的诗《离骚》。
水清石凿凿,湍激不接受竹篙。
起初像吃小鱼,所得到的不补偿费,又像煮彭?越,整天嚼空蟹。
要斗僧清,不足以担当韩豪。
人的一生,就像早晨的露水,一天夜火消膏。
如何将两个耳朵,听这个寒虫号。
不如暂且放的,喝我玉色酒。
我憎恨孟郊诗,又作孟郊语。
饥肠就叫唤,集体转饥饿老鼠。
诗从肺腑出,出来就愁肺腑。
有如黄河鱼,从油用自己煮。
还爱铜斗歌,粗俗很近古。
桃弓射鸭停止,只有加快短蓑衣舞。
不忧虑踏船翻,踏着浪不踏上。
吴姬霜雪白,红脚洗白纡。
嫁给踏着浪儿,不知离别苦。
歌你江湖曲,感我长寄居。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考