至正戊戌九日感怀鉴赏

原文

风急登高野客伤,悲笳声里过重阳。
正须击剑论《孤愤》,何暇携壶举一觞!白骨不埋新战恨,黄花空发旧枝香。
寒烟冷日东篱下,西望柴桑路更长。

赏析

《至正戊戌九日感怀》是元代叶颙创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

风急登高野客伤,
悲笳声里过重阳。
正须击剑论《孤愤》,
何暇携壶举一觞!

白骨不埋新战恨,
黄花空发旧枝香。
寒烟冷日东篱下,
西望柴桑路更长。

译文:
风急迅猛,登高的野客伤感万分,
悲凉的笳声中度过了重阳节。
现在正是应该击剑讨论《孤愤》的时候,
哪有时间携带酒壶举杯庆祝!

那些尚未埋葬的白骨仍然怀着新的战斗之恨,
黄花虽然绽放,但已不再散发过去的芬芳。
在寒冷的烟雾和冰冷的阳光下,我站在东边的篱笆下,
向西望去,柴桑的路似乎更加漫长。

诗意和赏析:
《至正戊戌九日感怀》描绘了元代的社会动荡和诗人内心的忧愁之情。诗人以野客的身份登高远眺,感叹风势的急速,象征着时局的紧张和不安,也反映了诗人内心的痛苦。诗中的重阳节象征着团圆和欢乐,然而悲凉的笳声却将诗人带入了伤感的氛围中,揭示出他对时代的失望和对生活的痛苦。

诗的后半部分表达了诗人对战乱和战斗的厌倦之情。白骨不埋代表着历史的未埋葬之痛,诗人感叹新的战斗恨意不断涌现。黄花虽然开放,但已经失去了过去的香气,象征着社会的衰败和人们的苦难。诗人站在东边的篱笆下,寒冷的烟雾和冷漠的阳光环绕,西方的柴桑之路越发漫长,暗示着困境和无尽的艰难。

整首诗通过对自然景物的描绘和意象的运用,抒发了诗人对动荡时代和个人遭遇的痛苦和忧愁。诗人的内心感叹和对现实的反思使得这首诗具有深刻的思想内涵,同时也展现出元代诗歌独特的风格和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
返回