句鉴赏

原文

人情不似溪流水,不改当时枕上声。

赏析



許多時候,人情感動並不能像溪水一樣流動,
也不能改變當初在枕邊傳過的話語。

中文译文:《句》

诗意:这首诗表达了人情世故的复杂和不稳定性,与自然景观的安稳流动形成对比。作者以溪流水为比喻,告诫人们不能指望人际关系像溪流般顺畅,他们也不能因为情感的波动而忘记早期的誓言或承诺。

赏析:这首诗以寥寥数句道出了人情的复杂性和不稳定性。作者将人情的不可预测性与自然界的景观相对比,从而强调了人与人之间的关系与自然规律之间的差异。溪流水象征了持续不断的变化,而人情则更加复杂,充满着无法预测的波动。尽管我们在枕边发过的誓言或承诺,但是人情难以被束缚和改变。这首诗唤起了人们对于人情与自然的对比思考,传达了对人际关系的警醒与思考之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
返回