短歌行鉴赏

原文

周西伯昌,怀此圣德。
三分天下,而有其二。
修奉贡献,臣节不隆。
崇侯谗之,是以拘系。
后见赦原,赐之斧钺,得使征伐。
为仲尼所称,达及德行,犹奉事殷,论叙其美。
齐桓之功,为霸之首。
九合诸侯,一匡天下。
一匡天下,不以兵车。
正而不谲,其德传称。
孔子所叹,并称夷吾,民受其恩。
赐与庙胙,命无下拜。
小白不敢尔,天威在颜咫尺。
晋文亦霸,躬奉天王。
受赐圭瓒,秬鬯彤弓,卢弓矢千,虎贲三百人。
威服诸侯,师之所尊。
八方闻之,名亚齐桓。
河阳之会,诈称周王,是其名纷葩。

赏析

周西伯昌,怀着这圣明的德行。
三分天下,而有其二。
修奉贡献,臣子的节操不高。
崇侯虎说他坏话,因此被拘捕。
后被赦免原谅,我的斧头,能使征伐。
为孔子所说,达和德行,
还奉事多,论述了美。
齐桓公的功业,为五霸之首。
九合诸侯,匡正天下。
匡正天下,不把军队车。
正直而不欺诈,他的品德传说。
孔子所叹息,并称夷吾,人民受其恩惠。
赐与宗庙祭肉,命令不必下拜。
小白不敢你,天威在我面前。
晋文公也霸,亲自侍奉大王。
接受赐圭瓒,黑黍香酒红色的弓,
卢弓箭千,虎贲三百人。
威震诸侯,教师尊重的。
八方听到的,名声仅次于齐桓公。
河阳的机会,假称周王,这是他们的名字纷纷花卉。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
返回