恨凌辱兮恶腥膻

出自唐代刘商的《胡笳十八拍·第十拍》,诗句共7个字,诗句拼音为:hèn líng rǔ xī è xīng shān,诗句平仄:仄平仄平仄平平。
恨凌辱兮恶腥膻,憎胡地兮怨胡天。
生得胡儿欲弃捐,及生母子情宛然。
貌殊语异憎还爱,心中不觉常相牵。
朝朝暮暮在眼前,腹生手养宁不怜。
()
凌辱:(动)欺负;侮辱:受尽~。
腥膻:1.又腥又膻的气味,比喻丑恶污浊的事物:远彼~。2.指肉食,牛、羊肉刺鼻的气味:不近~。3.指入侵的外敌(含憎恶、蔑视意)借指入侵的北方游牧民族:扫荡~。
弃捐母子:1.母与子。2.指本金和利息。
宛然:(副)仿佛;逼真地:~犹在|~身临其境。
生手:生手shēngshǒu新做某种工作,对该工作还不熟练的人初出茅庐的生手。
不怜

《胡笳十八拍·第十拍》是唐代刘商创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

恨凌辱兮恶腥膻,憎胡地兮怨胡天。
恨受到凌辱,厌恶那肮脏的气味,憎恨这片胡地,怨恨胡人的命运。

生得胡儿欲弃捐,及生母子情宛然。
生下了一个胡儿,想要抛弃他,可是母子之情却如此真切。

貌殊语异憎还爱,心中不觉常相牵。
相貌不同,语言不通,既憎恨又爱着,心中不由自主地常常牵挂着。

朝朝暮暮在眼前,腹生手养宁不怜。
日复一日,夜复一夜地在眼前,虽然是腹育的孩子,却不禁怜爱起来。

这首诗词表达了作者对胡人的复杂情感。他既对胡人的凌辱和胡地的恶劣环境感到憎恶和怨恨,又对自己生下的胡儿有着深深的母爱。作者描述了自己内心的矛盾和纠结,无法割舍对胡儿的情感,尽管他们相貌不同,语言不通,但母子之情却是如此真挚。这首诗词揭示了人性中的复杂情感和矛盾,以及母爱的伟大和无私。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘商

刘商,字子夏,徐州彭城县人。唐代诗人、画家。大历(766年—779年)年间进士。能文善画,诗以乐府见长。官虞部员外郎。后出为汴州观察判观察判官。后辞官从事自己喜欢的诗画创作事业,刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》。《唐才子传》卷四说他“拟蔡琰《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。...

刘商朗读
()