席上沈香枕

出自唐代杨凝的《花枕》,诗句共5个字,诗句拼音为:xí shàng shěn xiāng zhěn,诗句平仄:平仄仄平仄。
席上沈香枕,楼中荡子妻。
那堪一夜里,长湿两行啼。
()
荡子:指辞家远出﹑羁旅忘返的男子。浪荡子。谓游手好闲,不务正业或败坏家业的人。

《花枕》是一首唐代的诗词,作者是杨凝。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
席上沉香枕,
楼中荡子妻。
那堪一夜里,
长湿两行啼。

诗意:
这首诗以描写一位女子的寂寞和离愁为主题。诗中通过描述作者在席上枕着沉香枕,楼中的妻子孤独地晃动,表达了作者心中的忧伤和无奈。妻子整夜抚摸着沉香枕,泪水湿透了两行枕席,这象征着她在夜晚中的悲痛和孤寂。

赏析:
《花枕》通过简洁的语言和形象的描绘,表达了作者对离别的思念和寂寞的感受。沉香枕是一种香气浓郁的枕头,它代表着作者与妻子之间的情感纽带。楼中的妻子荡着秋千,孤独地度过长夜,无法入眠。她的眼泪像雨水一样湿透了枕席,表达了她对丈夫的思念和悲伤之情。

整首诗以寥寥数语勾勒出了作者和妻子之间的离别之痛,以及妻子在夜晚中的孤独。通过对枕头和妻子的描写,诗中透露出浓厚的离愁别绪和忧伤氛围。这首诗的语言简练,意境深远,给人以深深的思索和共鸣。它通过细腻的描写将读者带入了作者内心的世界,感受到了离别和孤寂的痛苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

杨凝

杨凝(?—802)唐代诗人。字懋功,虢州弘农人,杨凭之弟。生年不详,约卒于唐德宗贞元十八年。少孤,受母训。长善文辞,与兄凭、弟凌皆有名。大历中,踵擢进士第,时号“三杨”。凝由协律郎三迁侍御史,为司封员外郎。坐厘正嫡媵封邑,为权幸所忌,徙吏部。稍迁右司郎中。宣武董晋表为判官。亳州刺史缺,晋以凝行州事,增垦田,决淤堰,筑堤防,水患为息。时孟叔度纵横挠军治,凝亦荒于酒。董晋卒,(公元799年)凝走还京师,阖门三年。拜兵部郎中,以痼疾卒。凝著有文集二十卷,《新唐书艺文志》传于世。...

杨凝朗读
()