家住洛阳里

出自唐代戎昱的《苦哉行五首(宝应中过滑州洛阳后同王季友作)》,诗句共5个字,诗句拼音为:jiā zhù luò yáng lǐ,诗句平仄:平仄仄平仄。
彼鼠侵我厨,纵狸授粱肉。
鼠虽为君却,狸食自须足。
冀雪大国耻,翻是大国辱。
膻腥逼绮罗,砖瓦杂珠玉。
登楼非骋望,目笑是心哭。
何意天乐中,至今奏胡曲。
官军收洛阳,家住洛阳里
夫婿与兄弟,目前见伤死。
吞声不许哭,还遣衣罗绮。
上马随匈奴,数秋黄尘里。
生为名家女,死作塞垣鬼。
乡国无还期,天津哭流水。
登楼望天衢,目极泪盈睫。
强笑无笑容,须妆旧花靥。
昔年买奴仆,奴仆来碎叶。
岂意未死间,自为匈奴妾。
一生忽至此,万事痛苦业。
得出塞垣飞,不如彼蜂蝶。
妾家清河边,七叶承貂蝉。
身为最小女,偏得浑家怜。
亲戚不相识,幽闺十五年。
有时最远出,只到中门前。
前年狂胡来,惧死翻生全。
今秋官军至,岂意遭戈鋋.
匈奴为先锋,长鼻黄发拳。
弯弓猎生人,百步牛羊膻。
脱身落虎口,不及归黄泉。
苦哉难重陈,暗哭苍苍天。
可汗奉亲诏,今月归燕山。
忽如乱刀剑,搅妾心肠间。
出户望北荒,迢迢玉门关。
生人为死别,有去无时还。
汉月割妾心,胡风凋妾颜。
去去断绝魂,叫天天不闻。
()
国耻:(名)因外国侵略而使国家蒙受耻辱,如割地、签订不平等条约等。
大国:古指大诸侯国。泛指大的国家。比喻具有独立性的事物。
砖瓦:《砖瓦》杂志1971年创刊,是国内外公开发行的面向墙体屋面材料行业的核心科技期刊、全国建材优秀科技期刊、中国学术期刊综合评价数据库统计源期刊、中国期刊全文数据库全文收录期刊、"万方数据-数字化期刊群"核心期刊。
那只老鼠入侵我的厨房,即使猫给吃米饭和肉。
老鼠虽然是你了,猫吃自己必须够。
希望雪大国耻,翻是大国侮辱。膻腥逼绮罗,砖瓦各种珠宝。
登上城楼不是放眼望,眼睛笑是心哭。
为什么天乐里,到现在奏胡曲。
官军收捕洛阳,家住洛阳里。
丈夫和兄弟,眼前出现伤亡。
忍气吞声不准哭,回到放衣服罗绮。
上马跟随匈奴,几个秋黄尘里。
生为名家女,死写边塞鬼。
乡国没有返回日期,天津哭流水。
登楼远望天衢,目极泪盈睫。
勉强笑着没有笑容,需要你过去花饰物。
当年黑奴仆,奴仆来碎叶。
哪里想到没死之间,从为匈奴我。
一生忽然来到这,万事痛苦业。
逃出边塞飞,不象那些蜂蝶。
妾家清河边,七叶承貂蝉。
身为最小女孩,偏得浑家可怜。
亲戚不认识,深闺十五年。
有当时最远出,只到中门前。
前年疯狂胡来,害怕死翻生全。
今年秋天官军到来,哪里想到遭遇戈鞋.
匈奴为先锋,长鼻子头发卷曲。
弯弓打猎生人,百步牛、羊膻味。
脱身落虎口,不到归黄泉。
苦啊难重陈,蓝蓝天空暗哭。
可汗奉亲命,本月回到燕山。
忽然如乱刀剑,搅拌我心肠之间。
出门望着北荒,迢迢玉门关。
活人为死别,有没有时间回家去。
汉月割我的心,胡风凋妾颜。
去去断绝灵魂,叫天天不知道。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

戎昱

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。...

戎昱朗读
()