为重凌霜节。唐代。卢象。中禁夕沉沉,幽篁别作林。色连鸡树近,影落凤池深。为重凌霜节,能虚应物心。年年承雨露,长对紫庭阴。
诗词:《和徐侍郎丛筱咏(一作蒋涣诗)》
中禁夕沉沉,幽篁别作林。
色连鸡树近,影落凤池深。
为重凌霜节,能虚应物心。
年年承雨露,长对紫庭阴。
中文译文:
深夜宫禁沉寂,幽静的竹林分作两片。
竹色与鸡树相连,倒影倾泻至凤池深处。
它们敢于抵御严寒,也能适应周遭的环境。
每年都承受着雨露的滋润,不断地在紫禁城的阴影中茁壮成长。
诗意:
这首诗描绘了一幅宁静而富有生机的景象,表达了竹林在冬日中的坚韧和适应能力。诗中的“中禁”指宫禁中的禁地,“夕沉沉”形容夜晚宫禁的沉寂。竹林被描绘成幽静、优美的景象,色彩与周围的鸡树相得益彰,倒映在凤池的深处。作者通过这幅景象,赞美了竹子的坚韧和适应力,将之与徐侍郎(或蒋涣)相提并论。
赏析:
诗中运用了丰富而婉约的意象,通过以竹林为中心的景象揭示了一种生命的顽强和适应。竹子在严寒的冬天仍然保持着生机,不畏寒冷,向生命的意志呼应。作者将竹子与政治家徐侍郎进行对比,赞美了他们共同的品质和精神。整首诗通过对自然景象的描绘,以及对竹子的赞美,表达了作者对坚韧精神和适应能力的讴歌。同时,也传达了人与自然之间的和谐共生的思想。
卢象,唐(约公元七四一年前后在世)字纬卿,汶水人。(唐才子传云:鸿之侄。恐不确)生卒年均不详,约唐玄宗开元末前后在世。携家久居江东。开元中,与王维齐名。仕为秘书郎。转右卫仓曹掾。丞相深器之。累官司勋员外郎。象名盛气高,少所卑下,遂为飞语所中,左迁齐、邠、郑三郡司马。入为膳部员外郎。安禄山之乱,象受伪署,因贬永州司户。起为主客员外郎,道病,遂卒于武昌。象著有文集十二卷,《新唐书艺文志》传于世。...
卢象。卢象,唐(约公元七四一年前后在世)字纬卿,汶水人。(唐才子传云:鸿之侄。恐不确)生卒年均不详,约唐玄宗开元末前后在世。携家久居江东。开元中,与王维齐名。仕为秘书郎。转右卫仓曹掾。丞相深器之。累官司勋员外郎。象名盛气高,少所卑下,遂为飞语所中,左迁齐、邠、郑三郡司马。入为膳部员外郎。安禄山之乱,象受伪署,因贬永州司户。起为主客员外郎,道病,遂卒于武昌。象著有文集十二卷,《新唐书艺文志》传于世。