便幕那能镂鸡子

出自唐代张说的《奉和圣制初入秦川路寒食应制》,诗句共7个字,诗句拼音为:biàn mù nà néng lòu jī zǐ,诗句平仄:仄仄仄平仄平仄。
上阳柳色唤春归,临渭桃花拂水飞。
总为朝廷巡幸去,顿教京洛少光辉。
昨从分陕山南口,驰道依依渐花柳。
入关正投寒食前,还京遂落清明后。
路上天心重豫游,御前恩赐特风流。
便幕那能镂鸡子,行宫善巧帖毛球。
渭桥南渡花如扑,麦陇青青断人目。
汉家行树直新丰,秦地骊山抱温谷。
香池春溜水初平,预欢浴日照京城。
今岁随宜过寒食,明年陪宴作清明。
()
桃花:桃树盛开的花朵,属蔷薇科植物。叶椭圆状披针形,核果近球形,主要分果桃和花桃两大类。
朝廷:(名)①君主时代君主处理政事的地方。②以君主为首的中央统治机构。
巡幸:巡幸xúnxìng[ofamonarchgoonaninspectiontour]旧时帝王巡视各地巡幸江南。
花柳:花柳huāliǔ∶鲜花杨柳花柳的巷,管弦的楼。∶妓院∶妓女∶花柳病的省称

中文译文:奉皇上命令前往秦川之路,行至寒食应宴。
诗意:该诗是作者张说为了回应圣旨而创作的。他描述了自己在前往秦川途中所见所感,以及对寒食节和清明节的期待和祝愿。
赏析:这首诗描绘了作者在巡幸途中的景色和心情。他欣赏柳树的绿意和桃花的飞舞,感叹着朝廷的壮丽和京洛的光辉。他穿越分陕山南口,看到花草丛生,进入关中正值寒食节前夕,预计在清明节之后返回京城。他接受了皇帝的赐予,品尝了特殊的食物和饮品。他赞美了精美的帷幕和巧夺天工的细腻技艺。他看到渭河南岸盛开的花朵,以及青翠的麦田。他提及了汉家文化的盛行,以及秦地骊山和温谷的美景。他期待着早春天的到来,享受浴日照射京城的喜悦。他表示今年他将适时过寒食节,并预计明年能陪宴庆祝清明节。整首诗表达了作者对美景的欣赏和对节日的期待,充满了喜悦和祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张说

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。...

张说朗读
()