洞口仙岩类削成

出自唐代崔融1的《嵩山石淙侍宴应制》,诗句共7个字,诗句拼音为:dòng kǒu xiān yán lèi xuē chéng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
洞口仙岩类削成,泉香石冷昼含清。
龙旗画月中天下,凤管披云此地迎。
树作帷屏阳景翳,芝如宫阙夏凉生。
今朝出豫临悬圃,明日陪游向赤城。
()
洞口泉香石天下:1.指中国或世界:~太平。我们的朋友遍~。2.指国家的统治权:打~。新中国是人民的~。
凤管披云此地:这里,这个地方。
宫阙:(名)帝王居住的宫殿。
悬圃陪游

中文译文:
《嵩山石淙侍宴应制》
削成仙岩的洞口,
石泉散发清香凉冷。
龙旗悬挂月光下,
凤管奏响云中飞翔。
树木作为帷幕遮阴,
芝草如同宫阙迎夏凉。
今日离开故土来到豫国,
明日将与诸位游赏赤城之地。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅嵩山的美丽景观。诗人以唐代的崔融身份应邀在嵩山进行宴会,借此描绘了嵩山的山水之美和仙境般的氛围。

诗中的洞口仙岩是指山洞中的奇特岩石,宛如削成的仙岩。石泉散发清香凉冷,形容了山洞中清澈的泉水。龙旗画月和凤管披云描述了山上洞中的宴会,宴会上龙旗高悬,凤管吹奏,使整个场景充满了神秘而庄重的氛围。

诗人还描绘了山上的自然景观,树木遮住了阳光,形成了一个像帷幕一样的屏障,将阳光过滤,给人一种凉爽的感觉。芝草如同宫阙,夏天生长出来的芝草好像是宫殿一样美丽。这些描写使诗人的宴会更加清凉和美丽。

最后两句描述了诗人离开嵩山来到豫国参加宴会,并预告了明天要前往赤城同伴游玩。整首诗以写景的方式,将嵩山的美景和诗人的宴会描绘得栩栩如生,给人以清凉和美好的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考