不畏芳菲好

出自唐代赵嘏的《杂曲歌辞·昔昔盐·垂柳覆金堤》,诗句共5个字,诗句拼音为:bù wèi fāng fēi hǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。
新年垂柳色,袅袅对空闺。
不畏芳菲好,自缘离别啼。
因风飘玉户,向日映金堤。
驿使何时度,还将赠陇西。
()
新年:(名)一年的开始,指元旦和元旦以后的几天。
垂柳:乔木,雌雄异体,树枝细长,柔软下垂,叶子基部宽,前端渐尖。也叫“垂杨柳”
袅袅:(形)①形容烟缭绕上升:炊烟~。②细长柔软的东西随风摆动或女子体态轻盈:垂柳~|~婷婷。③形容声音婉转,悠扬不绝:余音~。
空闺:谓丈夫外出﹐妻子寂寞独居之处。
不畏:不畏惧、不惧怕。
芳菲:(书)(名)花草的芳香。也指花草:门前唤担买~。
离别:(动)比较长时间地跟熟悉的人或地方分开;离开:~故土|~之苦|~之际。[近]分别|分手。[反]重逢|团圆。
驿使:驿使yìshǐ古代驿站传送朝廷文书者。
何时度

杂曲歌辞·昔昔盐·垂柳覆金堤

新年垂柳色,袅袅对空闺。
不畏芳菲好,自缘离别啼。
因风飘玉户,向日映金堤。
驿使何时度,还将赠陇西。

译文:
新年的垂柳呈现出婉约的色彩,轻摇在空荡的院落。
不畏花盛时好,只因思念而悲啼。
因为风从窗口拂过,柳枝轻摇,太阳照耀下的金堤显得更加明艳。
不知驿使何时经过,但愿他能将我的礼物带给陇西。

诗意:
这首诗以垂柳的形象为线索,描绘了离别的思念之情。诗人以新年的垂柳色彩作为开头,将思念的情绪融入其中。他说,不畏花开花盛时的美好,只因思念而悲啼。垂柳因风飘动,犹如玉户,太阳的照射在金堤上映出耀眼的光芒。诗人希望驿使早日来临,带走自己的礼物,送到陇西。

赏析:
这首诗通过垂柳以及春天的景色,表达了诗人对离别情人的思念之情。诗中的描写细腻而真实,将离别时的伤感与对美好的向往融为一体。诗人以孤傲的姿态,不畏花开花谢,仅因离别而悲伤,展示了他坚贞而执着的爱情。同时,诗中对风、玉、日的描绘,增添了想象的空间和诗意的张力,展示了作者独特的意境构建能力。这首诗兼具离别的忧伤与对美好的向往,表达了诗人对爱情的追求和执着。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

赵嘏

赵嘏(约806年——约853年),字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人。约生于宪宗元和元年(806年)年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江)。会昌四年进士及第,一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852年、853年)卒于任上。...

赵嘏朗读
()