离居分迟暮

出自唐代沈佺期的《杂曲歌辞·古别离》,诗句共5个字,诗句拼音为:lí jū fēn chí mù,诗句平仄:平平平平仄。
白水东悠悠,中有西行舟。
舟行有返棹,水去无还流。
奈何生别者,戚戚怀远游。
远游谁当惜,所悲会难收。
自君间芳屣,青阳四五遒。
皓月掩兰室,光风虚蕙楼。
相思无明晦,长叹累冬秋。
离居分迟暮,驾高何淹留。
()
白水:《左传.僖公二十四年》:'所不与舅氏同心者﹐有如白水!'杨伯峻注:''有如白水'即'有如河'﹐意谓河神鉴之﹐《晋世家》译作'河伯视之'是也。'后遂用作誓词﹐表示信守不移。泛指清水。白开水的简称。水名。源出湖北省枣阳市东大阜山﹐相传汉光武帝旧宅在此。水名。神话传说中源出昆仑山的一种河流。相传饮之可以不死。
悠悠:(形)①长久;遥远:~岁月。②忧郁:~我思。③闲适;自由自在:白云~。
舟行返棹戚戚:1.相亲。2.低语声。3.忧惧。4.内心有所感动的样子
远游:远游,读音yuǎn yóu,汉语词语,意思是指到远方游历。

中文译文:
白色的水悠悠流动,中间有一艘向西航行的船。船行进时有人用桨划返,水流却无法回头。如何面对生离死别的人,心中感到悲伤而又思念远方的旅途。在远方旅行的人又会想起谁,所以悲伤难以结束。我君王的芳踪还在,青阳山四五层叠起来。明亮的月光洒满了兰室,微风吹过虚掩的蕙楼。相思不分明晦,长叹着积压了冬天和秋天。分离的时候延长至黄昏,为何不愿驾车高卧而停留。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一种离别的情感,表达了沈佺期对离别的痛苦和思念的心情。诗中通过船行不返、水流无回的形象,表现了离别无法挽留的无奈。作者表达了对离别者的怀念和悲伤,虽然他知道离别是不可避免的,但仍然感叹离别的痛苦。诗中所描述的芳踪、兰室、蕙楼等景物,表现了作者对离别地的思恋和对远方的向往。整首诗流畅明快,用字简练,对景物和情感的描写相得益彰,表达了沈佺期的独特诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

沈佺期

沈佺期(约656 — 约715),字云卿,相州内黄(今安阳市内黄县)人,祖籍吴兴(今浙江湖州)。 唐代诗人。与宋之问齐名,称“ 沈宋 ”。
善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。...

沈佺期朗读
()