寻思直到明

出自唐代张祜的《相和歌辞·读曲歌五首》,诗句共5个字,诗句拼音为:xún sī zhí dào míng,诗句平仄:平平平仄平。
窗中独自起,帘外独自行。
愁见蜘蛛织,寻思直到明
碓上米不舂,窗中丝罢络。
看渠驾去车,定是无四角。
不见心相许,徒云脚漫勤。
摘荷空摘叶,是底采莲人。
窗外山魈立,知渠脚不多。
三更机底下,摸著是谁梭。
郎去摘黄瓜,郎来收赤枣。
郎耕种麻地,今作西舍道。
()
蜘蛛:动物名。节肢动物门蜘蛛纲蜘蛛目。分头胸部、腹部,有四对脚,每只脚都有七个节,节末有爪。眼睛二至四对,便于观察事物。肛门前有瘤状突起的纺绩器,由此抽丝织网、捕食昆虫。多数为肉食性。
寻思:(动)思索;考虑:~一下再决定。
直到:1.径直抵达。2.一直到(多指时间)。

《相和歌辞·读曲歌五首》是唐代诗人张祜创作的诗歌,描写了窗中的孤寂和对爱人的思念。

中文译文:
窗中独自起,帘外独自行。
愁见蜘蛛织,寻思直到明。
碓上米不舂,窗中丝罢络。
看渠驾去车,定是无四角。
不见心相许,徒云脚漫勤。
摘荷空摘叶,是底采莲人。
窗外山魈立,知渠脚不多。
三更机底下,摸著是谁梭。
郎去摘黄瓜,郎来收赤枣。
郎耕种麻地,今作西舍道。

诗意:
这首诗以窗内外的景物和作者的感情为主题,表达了作者在窗中独自起坐,思绪万千。他看到蜘蛛在织网,心中愁苦,直到天明也无法消散。他注意到碓上的米没有舂好,窗中的丝线也松散了,看着远处有人驾着车过去,车上没有四角,暗示着他爱人不在其中。他感叹心意无法相通,徒然劳累。他摘取莲叶,却只能摘到叶子,不见采莲者的身影。窗外站着山魈,知晓采莲者并不多。深夜中,他摸到了一个正在用梭子织布的人,而不知道是谁。情人去摘黄瓜,回来时收获赤枣。他心里种下了麻地,如今成了路边的小屋。

赏析:
这首诗通过窗中景物的描写,展现了作者内心的孤寂和对爱人的思念之情。窗内外的景物通过对比,凸显了诗人的心境。他看见蜘蛛织网,象征着他心中的烦闷不安;看见马车驶过,又感叹爱人不在其中。诗中还描写了作者在无人采莲的荷塘里,摘取了荷叶却没有看到心上人的身影。整首诗充满了凄凉的意境。通过描写窗外山魈、摸到织布的人等细节,诗人将孤寂、思念、失落等情感表达得淋漓尽致。而诗人最后点出自己的境遇,种下了麻地,成了西舍道的注脚,暗示了自己的无奈与眷恋。整首诗通过对细节的描绘,表达了作者内心的离愁别绪,以及对爱情的渴望和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张祜

张祜(hù)(约785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢台市清河县)人,诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。...

张祜朗读
()