呜呜笼鸟触四隅

出自唐代张祜的《横吹曲辞·捉搦歌》,诗句共7个字,诗句拼音为:wū wū lóng niǎo chù sì yú,诗句平仄:平平平仄仄仄平。
门上关,墙上棘,窗中女子声唧唧,洛阳大道徒自直。
女子心在婆舍侧,呜呜笼鸟触四隅
养男男娶妇,养女女嫁夫。
阿婆六十翁七十,不知女子长日泣,从他嫁去无悒悒。
()
女子:1.女儿。2.泛称女性。3.处女。
唧唧:形容虫叫声、叹息声等
婆舍养女:养女yǎngnǚ被收养而非亲生的女儿。
嫁夫阿婆:1.祖母。对老年妇人的敬称。2.称丈夫的母亲。3.丈夫对老年妻子的昵称。4.自称的谦词。
不知:不知道、不明白。
悒悒:忧愁郁闷的样子。

《横吹曲辞·捉搦歌》是唐代张祜创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文如下:
门上关,墙上棘,
窗中女子声唧唧,
洛阳大道徒自直。
女子心在婆舍侧,
呜呜笼鸟触四隅。
养男男娶妇,
养女女嫁夫。
阿婆六十翁七十,
不知女子长日泣,
从他嫁去无悒悒。

诗意和赏析:
该诗以悲凉的语调描绘了一幅婚姻生活中女子的悲苦处境,表达了对于女性命运的思考和担忧。

诗中的“门上关,墙上棘”揭示了女子身处困境之中的形象。她的婆家经济困难,家有窘迫,生活无望。而洛阳大道的笔墨则展示了女子生活在辽阔的城市中,却无法改变自身困境的无奈。

“呜呜笼鸟触四隅”描绘了女子受困的状态,比喻她们像关在笼子中的鸟一样,无法自由展翅。

诗中的男女对待婚姻的态度不同,男子能够娶妻生子,养儿子娶媳妇;女子则只能嫁出去,成为婆家的人。通过这样的对比,诗人在诗中体现了对于古代女性命运的思考和关注。

诗的末句“不知女子长日泣,从他嫁去无悒悒”,表达了女子在婚姻中心生无所依、徒然忍受的痛苦,同时也透露出男方对于女性内心痛苦的忽视和无视。

整首诗词虽然语言简练,但通过凄凉的情感和深入的揭示,展现了一个女子在婚姻中无奈、悲苦的形象,传达了对女性境遇的关切和关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张祜

张祜(hù)(约785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢台市清河县)人,诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。...

张祜朗读
()