低于砂中骨

出自唐代刘驾的《横吹曲辞·出塞》,诗句共5个字,诗句拼音为:dī yú shā zhōng gǔ,诗句平仄:平平平平仄。
胡风不开花,四气多作雪。
北人尚冻死,况我本南越。
古来犬羊地,巡狩无遗辙。
九土耕不尽,武皇犹征伐。
中天有高阁,图画何时歇。
坐恐塞上山,低于砂中骨
()
开花:(动)①生出花朵;花苞开放:~结果|铁树~。②像花开那样破裂开:~馒头|炮弹在敌人的碉堡上~了。③比喻喜悦或脸露笑容:心里乐~了。④比喻经验传开或事业兴起:全面~|遍地~。
四气作雪冻死:冻死dòngsǐ[freezetodeath;dieoffrost;befrozenandperish]因寒冷而使生物死亡
古来犬遗辙征伐:(动)讨伐;征讨:出兵~。
高阁:(名)①高大的楼阁。②放置书籍、器物的高架子:置之~|束之~。
图画:(名)用线条或色彩绘出的形象。
上山:1.到山上去;到山区去2.指到山里打游击。3.指蚕上蔟
低于中骨

《横吹曲辞·出塞》是唐代刘驾创作的一首诗词。这首诗以北方战乱、南方苦寒为背景,表达了诗人思乡之情和对战乱的忧虑。

横吹曲辞、出塞,
胡风不开花,四气多作雪。
北人尚冻死,况我本南越。
古来犬羊地,巡狩无遗辙。
九土耕不尽,武皇犹征伐。
中天有高阁,图画何时歇。
坐恐塞上山,低于砂中骨。

中文译文:
吹奏曲辞,远出塞外,
胡风吹得花朵不开,四季之气多化为雪。
北方的人们寒冷已至死,更何况我这南方的人。
自古以来,狩猎之地上,留下的车辙没有一丝遗迹。
九土之地,耕种不尽,但武皇还在进行征伐。
中天有高阁,而图画何时才能停驻。
坐在塞外山上,恐怕只能低于沙中的骨骼。

诗意解读:
这首诗以北方的寒冷和战乱为背景,诗人表达了对家乡的思念之情。胡风不开花,四季多雪的描绘暗示了北方严寒的环境。北方的人们生活在极度的寒冷中,诗人自称南越人,更加容易被寒冷所困扰。诗中提到的古代狩猎之地已经废弃,再也没有人去猎取狩猎的痕迹,可能反映了战乱的影响。尽管是农业发达的九土之地,但是武皇依然进行征伐,暗示着战乱的持续。诗的最后两句表达了诗人在塞外山上的孤寂和不安,恐怕只能成为尘封在沙中的遗骨。

赏析:
这首诗表达了诗人对家乡的思念之情,以及对北方战乱、生活困境的忧虑。通过对北方严寒环境和战乱影响的描绘,诗人表达了对战乱的不满和对和平生活的向往。同时,诗人借用北方的寒冷来对比自己南方的寒冷,表达了自身身处困境的感受。诗中的意象也很鲜明,胡风不开花、四气多作雪形象地描绘了北方的寒冷环境,九土耕不尽和武皇征伐则反映了战乱的严重情况。整首诗通过对环境和战乱的描写,展现了诗人内心的苦闷和忧虑,传达了对和平安宁的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘驾

刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。...

刘驾朗读
()