物华新雨馀

出自唐代李适的《重阳日中外同欢,以诗言志,因示群官》,诗句共5个字,诗句拼音为:wù huá xīn yǔ yú,诗句平仄:仄平平仄平。
爽节在重九,物华新雨馀
清秋黄叶下,菊散金潭初。
万实行就稔,百工欣所如。
欢心畅遐迩,殊俗同车书。
至化自敦睦,佳辰宜宴胥。
锵锵间丝竹,济济罗簪裾。
此乐匪足耽,此诚期永孚。
()
重九:农历九月九日。参见「重阳节」条。
实行:通过实际行动使(纲领、政策、计划等)实现。
欢心:(名)对人或事物喜爱或赏识的心情:讨人~。
遐迩:(书)(名)远近:闻名~。
殊俗至化敦睦:敦厚和睦。
锵锵:1.高耸巍峨的样子。2.行走的样子。
丝竹:1.弦乐器和管乐器(箫笛等)。2.泛指音乐。
乐匪诚期永孚

《重阳日中外同欢,以诗言志,因示群官》是唐代李适创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

爽节在重九,物华新雨馀。
清秋黄叶下,菊散金潭初。
万实行就稔,百工欣所如。
欢心畅遐迩,殊俗同车书。
至化自敦睦,佳辰宜宴胥。
锵锵间丝竹,济济罗簪裾。
此乐匪足耽,此诚期永孚。

译文:
重阳节的阳光明媚,在连续的秋雨过后,万物焕发新的生机。
清秋时节,黄叶飘落,菊花散放在金色的池潭上。
丰收的季节,百姓工作快乐如意。
欢乐的心情传遍了远近,各种社会阶层的人们同乘一辆车书,共同分享了这个喜庆的时刻。
和睦相处自然而然,如此良辰宜进行宴会。
丝竹琴弦奏起铿锵之音,聚集在一起的群贤们身着华丽的礼服。
这种欢乐是无法止于一时的,这份诚意能够长久。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了重阳节的喜庆与团聚的氛围。重阳节在农历九月初九,它象征着秋天的丰收和祈福。诗词通过描绘秋天的景色和丰收的景象,表达了人们欢度节日、共享喜悦的心情。作者还通过描述各阶层的人们共同参与宴会并享受音乐的场景,表达了社会和睦与团结的意愿。

整首诗篇运用了自然景物掩映交融的手法,使得读者能够感受到秋天的清新和喜庆,以及人们在这样的环境中心情舒畅的场景。同时,诗中表达了作者对社会的期望,希望人们能够和睦相处,共同分享快乐。

这首诗词以华丽的辞藻、押韵的词句描述了重阳节的欢乐氛围,并通过逼真的描绘带领读者进入了一个充满喜庆和和谐的环境之中。它展示了李适细腻的情感和对社会和家园美好未来的向往。同时,也唤起了人们对于传统节日以及社会团结和谐的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李适

唐德宗李适(kuò)(742年5月27日―805年2月25日),唐代宗李豫长子,唐朝第九位皇帝(除武则天和唐殇帝以外),在位二十六年(779年6月12日―805年2月25日 )。李适在位前期,以强明自任,坚持信用文武百官,严禁宦官干政,用杨炎为相,废租庸调制,改行“两税法”,颇有一番中兴气象。后任用卢杞等,政局转坏。贞元二十一年(805年),李适于会宁殿驾崩,享寿六十四岁。谥号神武孝文皇帝,庙号德宗,葬于崇陵。李适善属文,尤工于诗。《全唐诗》录有其诗。...

李适朗读
()