高梧冷落西风切

出自宋代欧阳修的《千秋岁》,诗句共7个字,诗句拼音为:gāo wú lěng luò xī fēng qiè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
画堂人静,翡翠帘前月。
鸾帷凤枕虚铺设。
风流难管束,一去音书歇。
到而今,高梧冷落西风切
未语先垂泪,滴尽相思血。
魂欲断,情难绝。
都来些子事,更与何人说。
为个甚,心头见底多离别。
()
画堂:古代宫中有彩绘的殿堂。泛指华丽的堂舍。
铺设:(动)铺管道、铁轨或修铁路。[近]架设。
风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。
管束:(动)加以约束,使之不越轨。[近]约束。[反]放任。
冷落:(形)冷清;不热闹:门庭~。[近]冷清。[反]热闹。②(动)使受到冷淡的待遇:家道中衰,受尽了他人的~。
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
垂泪:垂泪chuílèi[tearbecauseofsorrow]哭泣而眼边垂挂泪水伤心垂泪黯然垂泪
情难绝些子见底离别:(动)比较长时间地跟熟悉的人或地方分开;离开:~故土|~之苦|~之际。[近]分别|分手。[反]重逢|团圆。

《千秋岁》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
画堂人静,翡翠帘前月。
鸾帷凤枕虚铺设。
风流难管束,一去音书歇。
到而今,高梧冷落西风切。
未语先垂泪,滴尽相思血。
魂欲断,情难绝。
都来些子事,更与何人说。
为个甚,心头见底多离别。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寂静的画堂景象,夜晚的月光透过翡翠帘子洒在房间里。床上的鸾帷凤枕虽然摆设得虚无缥缈,但流传于耳的风流传闻却很难加以控制,曾经的音书传递已经停止。如今,高大的梧桐树在寒风中冷落,切断了往日的情意。作者在未发一言之前就已泪如雨下,滴尽了相思之血。他的灵魂即将断裂,情感难以绝断。他想让大家分享一些琐碎的事情,但不知道要与谁说。他感到迷惘,他的内心被离别之苦所填满。

这首诗以细腻的笔触展现了作者的离愁别绪。画堂人静的场景与月光交相辉映,突出了孤寂和凄凉的氛围。通过描绘鸾帷凤枕的虚设和风流传闻的难以控制,诗中透露出作者对过去风华之事的回忆和无奈。梧桐冷落的形象进一步强化了离别的痛苦和心灵的孤独。作者的情感如泪水一般涌出,表达了他对离别情感的无法承受。最后,他感到无助和迷茫,不知道将自己的心事告诉谁,体现了他内心的孤寂和无奈。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者深沉的离愁别绪和对逝去时光的怀念。它展示了欧阳修在表达人情之时的敏感和细腻,同时呈现了宋代文人的情感风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...

欧阳修朗读
()